Антропоніми в ідіостилі Ірен Роздобудько (на матеріалі художніх текстів «Ґудзик», «Ґудзик 2. Десять років по тому»)
DOI:
https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2025.440Ключові слова:
власні імена; оніми; антропоніми; ідіостиль; ономастика; етнолінгвістика; лінгвістика текстуАнотація
Різновид онімів – антропоніми, або власні назви, представляють собою клас слів, що не мають семантичної структури, не вказують на особову характеристику та виконують лише номінативно-когнітивну, розрізнювальну (відокремлювальну) та ідентифікуючу функції в мові. Метою статті є ретельне дослідження ідіостилю І. Роздобудька, зокрема, аналіз власних назв – антропонімів у дилогії українського письменника: характеристика онімів за семантикою, структурою та походженням, а також висновки щодо сучасного українського антропоніма. Методи дослідження. Дослідження проводилося з використанням основних загальнонаукових методів аналізу та синтезу, лінгвістичних методів – описового, структурного, порівняльно-історичного. Описовий метод узагальнив фактичний матеріал. Структурний метод сприяв інвентаризації та систематизації мовних явищ. Порівняльно-історичний метод висвітлив походження номенів. Висновки. Оніми знаходяться на перетині чотирьох галузей мовознавства – ономастики, граматики, етнолінгвістики та лінгвістики тексту. У художньому тексті власні імена забезпечують текстову категорію відліку, ілюструють хронотоп (час-простір) та «заголовок» – змістовно-фактичну інформацію. Сюжетна лінія твору пов’язана з антропонімами. Авторка обирає імена персонажів відповідно до місця та часу дії, тенденцій, що панують у суспільстві, та власних уподобань. У художній дилогії І. Роздобудько широка палітра антропонімів представлена різними іменами (однокомпонентними, двокомпонентними, трикомпонентними), прецедентними іменами та прізвиськами людей. Серед імен людей є українські імена, грецькі та латинські імена, адаптовані в українській мові, які через церковнослов’янську мову потрапили до давньоруської, та іноземні імена
Посилання
Bilodid I., ed. Slovnyk ukrainskoi movy: v 11 t. [Dictionary of the Ukrainian language: in 11 vol.], Kyiv, 1970‑1980, Vol. 5, P. 698 [in Ukrainian].
Krupa M. Linhvistychnyi analiz khudozhnoho tekstu [Linguistic analysis of a literary text], Ternopil, 2005, P. 310 [in Ukrainian].
Melnychuk O. S., ed. Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy v 7 t. [Etymological dictionary of Ukrainian language in 7 volumes.], Kyiv: Nauk. dumka, 2006, V. 1, P. 398 [in Ukrainian].
Melnychuk O. S., ed. Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy v 7 t. [Etymological dictionary of Ukrainian language in 7 volumes.], Kyiv: Nauk. dumka, 2006, V. 2, P. 33, 180 [in Ukrainian].
Melnychuk O. S., ed. Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy v 7 t. [Etymological dictionary of Ukrainian language in 7 volumes.], Kyiv: Nauk. dumka, 2006, V. 3, P. 368, 391, 394, 468 [in Ukrainian].
Melnychuk O. S., ed. Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy v 7 t. [Etymological dictionary of Ukrainian language in 7 volumes.], Kyiv: Nauk. dumka, 2006, V. 4, P. 179, 362, 433 [in Ukrainian].
Melnychuk O. S., ed. Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy v 7 t. [Etymological dictionary of Ukrainian language in 7 volumes.], Kyiv: Nauk. dumka, 2006, V. 5, P. 211, 217, 396, 563 [in Ukrainian].
Melnychuk O. S., ed. Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy v 7 t. [Etymological dictionary of Ukrainian language in 7 volumes.], Kyiv: Nauk. dumka, 2006, V. 6, P. 541 [in Ukrainian].
Rozdobudko I. Hudzyk [The Button], Kharkiv: Folio, 2006, P. 4, 9, 19, 22, 24, 40, 42, 52, 54, 60, 63, 69, 108/, 133, 148, 152, 165, 167, 181, 182, 197, 214 [in Ukrainian].
Rozdobudko I. Hudzyk‑2. Desiat rokiv po tomu [Button 2. Ten years later], Kyiv: Nora‑ Druk, 2015, P. 4, 8, 10, 19, 22, 73, 74, 76, 79, 81, 91, 96, 122, 126, 136, 143, 165, 182, 184, 224, 254, 261 [in Ukrainian].
Shtern I. B. Vybrani topiky ta leksykon suchasnoi linhvistyky: entsyklopedychnyi slovnyk dlia fakhivtsiv z teoretychnykh humanitarnykh dystsyplin ta humanitarnoi informatyky [Selected Topics and Lexicon of Modern Linguistics: An Encyclopedic Dictionary for Specialists in Theoretical Humanities and Humanities Informatics], Kyiv: ArtEk, 1998, P. 271 [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).