Еміграція у творчості В. Винниченка та Л.-Ф.Селіна як наратив та художній прийом
Ключові слова:
В. Винниченко, Л.-Ф.Селін, еміграція, наратив, художній прийом, фарсовість, пародійність, сарказм, чорний гуморАнотація
Мета запропонованої статті проаналізувати емігрантську творчість В. Винниченка (повість «Рівновага» (1912) та «Золоті розсипи» (1927). А також роман Л.-Ф. Селіна «Із замку в замок» (1959). Новизна статті полягає в тому, що попри очевидність філософських основ світогляду Винниченка і Селіна, твори цих письменників, як і світоглядні орієнтири обох модерністів, досі не були предметом компаративної літературознавчої студії. Методи дослідження. У дослідженні використано такі наукові методи: історико- літературний, порівняльний, біографічний. Висновки. Написані в різний час і за різних життєвих обставин, ці твори демонструють схожі проблемні та поетикальні властивості емігрантської літератури. Твори обох письменників, всупереч трагізму: дійсності, характеризуються комічним ефектом: (лексичними та стилістичними деформаціями Селіна), фарсовістю та пародійністю (Винниченко), сарказмом, чорним гумором, гіперболізацією (в обох авторів)
Посилання
Erofeev V. Puteshestvije Célinea na kraj nochi [The jorney of the Céline beyond the end of the night], Inostrannaya literatura [The Foregn literature], 1986, N 9, P. 130 [in Russian]
Godard H. Poétique de Céline [Poetics of Céline], Paris: Edítions Gallimard, 1985. Р. 259 [in French]
Kowalczyk A. S. Jerzy Giedroyc – Mieczyslaw Grydzewski: dwa styla bycia emigrantem [Jerzy Giedroyc – Mieczyslaw Grydzewski: two styles of being an emigrant], Pisarz na emigracii. Mitologie, style, stratigie, przetrwania [Writer in exile. Mythologies, styles, survival strategies], Pod red. Gosk H., Kowalczyk A. S. – Warczawa Elipsa, 2005, P. 183-197 [in Polish]
Literaturnyje statyi I vospominaniya [Literary articles and memories], New York, 1954, P. 253 [in Russian].
Lukyanchenko M. Poetyka i problematyka romanu «Podorozh na kraj nochi» [Poetics and problems of the work «The journey to the End of the Night»], Aktualni pytannia humanitarnych nauk [Current issues of the humanities], N 32, Vol. 2, 2020, P. 64-66 [in Ukrainian].
Pytasz M. Wygnanie, emigracja, diaspora. Poeta w poszukiwaniu czytelnika [Exile, emigration, diaspora. A poet in search of a reader], Katowice: Wyd. Uniwersytetu Slaskiego, 1998, P. 108б 306 [in Polish].
Vynnychenko V. Diodnyk. 1926-1928 [The Diodnyk. 1926-1928], Vol 3, P. 40, 80, 134, 567, 687 [in Ukrainian]
Vynnychenko V. Put gold, New York, 1988. P. 21, 26, 121 [in English, in Ukrainian].
Vynnychenko V. Shchodennyk. 1911-1920 [Diary. 1911-1920], Edmoton – New York, 1980, Vol.1, P. 16, 44, 63, 65, 80, 116, 128, 157, 167, 238, 240, 243, 246, 254, 378, 680 [in Ukrainian].
Wiegand E. Emigracijne teorie «malych ojczyzn» [Emigracijne teorie «malych ojczyzn»], Pisarz na emigracji. Mitologie, style, stratigie przetrwania [Writer in exile. Mythologies, styles, survival strategies], Pod red. Z. Gosk, A. S. Kowqlszyk, Warszawa: Ellipsa, 2005, P 66 [in Polish].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).