Лінгвометодичне забезпечення розвитку навичок академічного письма аспірантів-медиків

Автор(и)

  • Валентина Бебих Буковинський державний медичний університет, Україна
  • Олександр Рак Буковинський державний медичний університет, Україна

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2023.390

Ключові слова:

академічне письмо; медичний дискурс; аспіранти; навички письма; дискурсивна компетентність; методичне забезпечення

Анотація

У статті представлено лінгвістичне та методичне забезпечення процесу оволодіння навичками англомовного академічного письма здобувачами третього (освітньо-наукового) рівня вищої освіти “Доктор філософії”. Робота зосереджена на розробці лінгвометодичної підтримки формування та розвитку навичок, пов’язаних з англомовним академічним письмом для медичних цілей. Педагогічні ресурси для формування необхідних навичок базуються на різножанрових письмових дискурсах різних форматів. Комплект навчальних текстів і завдань розроблено відповідно до структурно-семантичних і жанрово-композиційних особливостей з використанням певних мовних моделей і структур науково-професійного характеру. Презентація мовного матеріалу здійснюється за допомогою певних мовних моделей і структур у різноманітних комунікативних ситуаціях у
вигляді стійких нефразеологічних зворотів. Метою роботи є дослідження переважаючих стратегій навчання, що використовуються в англомовному медичному дискурсі, з кінцевою задачею розробки допоміжних матеріалів, які будуть корисні аспірантам для досягнення необхідної функціональної та дискурсивної компетенції. Матеріали і методи. Дослідження базується на моделі навчання, яка включає лінгвометодичне забезпечення англомовного академічного медичного письма та стратегії навчання англомовного академічного письма. Ця модель передбачає використання педагогічних ресурсів як основи навчання та використання жанрового і функціонального підходів як інтегрованої складової комплексного методичного забезпечення процесу формування навичок англомовного академічного письма аспірантів-медиків і розвитку їх дискурсивної компетентності. У дослідженні використано метод формального аналізу, структурний та порівняльний методи. Висновки. Розробка навчально-методичних матеріалів здійснювалась у двох площинах: лінгвістичному та методичному, зокрема дібрано мовленнєві схеми організації інформації в різних типах навчальних текстів відповідно до жанрових різновидів писемних форм наукового англомовного стилю та розроблено відповідні методичні рекомендації щодо їх засвоєння

Посилання

Bennett K. “English academic style manuals: a survey”, J Engl Acad Purp, 2009, N 8(1), P. 43–54 [in English].

Biley S. Academic Writing: A Handbook for International Students, London, New York: Routledge, 2003, 260 p. [in English].

Dudley-Evans T. Genre analysis: an approach for text analysis for ESP, Advances in Written Text Analysis, London: Routledge, 1994, P. 219–228 [in English].

Dudley-Evans T. Genre models for the teaching of academic writing to second language speakers: Advantages and disadvantages, Functional Approaches to Written Text: Classroom Applications, Washington: USIA., P. 150–159 [in English].

Dukhanina N. M. Peculiarities of learning foreign languages for higher education holders of the degree of Doctor of Philosophy (PhD), Young scientist, 2018, N 4(2), P. 489–492 [in English].

Flowerdew J. English for research publication purposes. In B. Paltridge, and S. Starfield, The handbook of English for specific purposes, Oxford: Wiley-Blackwell, P. 301–321 [in English].

Flowerdew L. “Using corpus-based research and online academic corpora to inform writing of the discussion section of a thesis”, Journal of English for Academic Purposes, 2015, N 20, P. 58–68, URL:http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2015.06.001 [in English].

Halliday M.A. K. Spoken and Written Language, Oxford: Oxford University Press, 1989, 128 p. [in English].

Hayes J. R. Modeling and remodeling writing, Written Communication, 2012, N 29(3), P. 369–388, URL: https://doi.org/10.1177/0741088312451260 [in English].

Hyland K. “Academic clusters: Text patterning in published and post-graduate writing”, International Journal of Applied Linguistics, 18 (1), P. 41–62 [in English].

Johns T., Davies F. “Text as a vehicle for information: The class-room use of written texts in teaching reading in a foreign language”, Reading in a Foreign Language, 1983, P. 1–20 [in English].

Jordan R. R. English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teacher, Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2000, 404 p. [in English].

Kuteeva M., Mauranen A. “Writing for publication in multilingual contexts”, Special issue of Journal of English for Academic Purposes, N 13 (1), URL: http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2013.11.002

Lee D., Swales J. A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora, Amsterdam: John Benjamins, 2006, 34 p., URL: http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2005.02.010 [in English].

Lymar L. V. Akademichna anglijska mova dlya majbutnix doktoriv filosofiyi medychnyx specialnostej. Robocha programa [Academic English for future PhDs in medicine. Syllabus], Kyiv: O. Bogomolets NMU, 2020, 36 p. [in Ukrainian].

Lymar L.V. English for medical PhD students. Guidebook for future PhDs in Medicine, Kyiv: Knyga plyus, 2020, 128 p. [in English].

Maksimuk V. M. English language for graduate students and scientists of humanities and natural sciences at universities. “English for PhD Students”: Textbook, Lviv: “Astrolabia”, 2006, 232 p. [in English].

Mykytenko N. O., Sulym V. T., Kozolup M. S. Formation of academic competence: English language course for students and postgraduates in natural sciences: teaching. Manual, Lviv: LNU named after Ivan Franko, 2017, 184 p. [in English].

Otravenko O. V., Shehavczova S. O., Dovgan N. Yu. “Akademichna gramotnist yak zasib mizhkulturnoyi komunikaciyi ta nevidyemna chastyna yakosti vyshhoyi osvity” [Academic literacy as a means of intracultural communication and inseparable part of the higher education quality], Visnyk Luganskogo nacionalnogo universytetu imeni Tarasa Shevchenka. Pedagogichni nauky [Bulletin of Lugansk national university after Taras Shevchenko. Pedagogical sciences], Lugansk, 2021, (2 (340) Ch. 1), P. 211–222 [in Ukrainian].

Salager-Meyer F. “Scientific discourse and contrastive linguistics: hedging”, Eur Sci Ed, 2011, N 37 (2), P. 35–37 [in English].

St. John MJ. “Writing processes of Spanish scientists publishing in English”, English Specific Purposes, 1987, N 6(2), P. 113–120 [in English].

Swales J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings-Cambridge: Cambridge University Press, 2000, P. 14–15 [in English].

Swales J. M., A text and its commentaries: Toward a reception history of „genre in three traditions, 2012, 115 p., Retrieved from http://www.aelfe.org/documents/09_24_Swales.pdf [in English].

Swales J. M., Feak C. B. Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills (3rd ed.). Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2012, 421p. [in English].

Tarnopolskyi O. B., Kozhushko S. P., Rudakova M. V. Writing Academically: A Coursebook for Teaching Academic Writing in English to Students of Linguistic Tertiary Educational Institutions. Kyiv: Firma “Inkos”, 2006, 228 p. [in English].

Vlasova G. V., Lutovynova V. I. Analytical and synthetic processing of information: manual, Kyiv, 2006, 290 p. [in English].

Yagenich L. V. “Psyxologichni osoblyvosti formuvannya anglomovnoyi akademichnoyi kompetentnosti likarya v processi navchannya v aspiranturi medychnogo universytetu” [Psychological peculiarities of shaping English academic competence of doctors during their postgraduate studies], Problemi sovremennogo pedagogycheskogo obrazovanyya [Problems of modern pedagogical education], 2014, (46-6), P. 274–280 [in Ukrainian].

Yakhontova T. V. Basics of English-language scientific writing: Education. manual, Lviv: Center of LNU named after Ivan Franko, 2002, 220 p. [in English].

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-08-14

Номер

Розділ

Методика викладання у вищій школі