Інтермедіальність сербського роману кінця ХХ – початку ХХІ ст.

Автор(и)

  • Наталія Білик Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Україна

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.3.2021.296

Ключові слова:

інтермедіальність; сербський роман; мистецтво; смислова ефективність

Анотація

Актуальність аналізу обумовлена ​​тим, що поетика літературних напрямів, течій та стилів кінця ХХ – початку ХХІ ст. характеризується різноманіттям методів реалізації. Одним із її модусів вважається інтермедіальність. Сучасна історія мистецтва слова у Сербії окремо демонструє переконливе твердження “нових жанрових сенсів вираженого комбінованого характеру”. Аналітичне висвітлення досвіду інтермедіального формату літературної актуалізації поетики образотворчого мистецтва мета цієї статті. Новизна викладеного матеріалу полягає у прецедентній систематизації окремих проявів інтермедіальності у дискурсі сербського роману. Дослідження засноване на продуктивності методу структурного аналізу у комплексі з культурсеміотичним підходом. Висновки. У романах С. Басари, Д. Кіша, М. Павіча спостерігається особлива форма інтермедіальності, пов'язана із включенням графічних фрагментів у простір прозового тексту. Репродукції, інтегровані в тексти творів, набувають формосмислової актуалізації за принципом психологізації візуального зображення, що робить докладнішим втілення динаміки емоцій знакових персонажів, їх духовної еволюції

Посилання

Basara S. Fama pro velosypedystiv [Fama about cyclists], Chernivtsi, 2017, P. 65 [in Ukrainian].

Bilyk N. L., Stratehiyi komparatyvistyky v serbsʹkomu romani porubizhzhya XX ‒ XXI storich [Strategies of comparative studies in the Serbian novel at the turn of the XX ‒ XXI centuries], Kyiv, 2018, P. 29, 258 [in Ukrainian].

Griczanov А. А., ed. Noveyshyy fylosofskyy slovarʹ. Postmodernyzm [The latest philosophical dictionary. Postmodernism], Minsk, 2007, P. 262 [in Russian].

Jerkov A. Nova tekstualnost: ogledi o srpskoj prozi postmodernog doba [New textuality: essays on Serbian prose of the postmodern era. Podgorica], Podgorica, Beograd, 1992, P. 6–7 [in Serbian].

Kysh D. Porodychny tsyklus [Family cycle], Belgrade, 2001, P. 340, 331‒655 [in Serbian].

Lotman Yu. Semyosfera. Kulʹtura y vzryv. Vnutry myslyashchykh myrov. Statʹy. Yssledovanyya [Semiosphere. Culture and explosion. Inside the thinking worlds. Articles. Research], Sankt-Peterburg, 2000, 704 p. [in Russian].

Maingueneau D. L'analyse du discours [Discourse analysis], Paris, 1991, 268 p. [in French].

Maklyuen M. Ponymanye medya [Understanding of Media], Moskva, 2011, 464 p. [in Russian]

Pavić M. Drugo telo [Another body], Beograd, 2006, P. 53, 224, 244–245 [in Serbian].

Pavić M. Hazarski rečnik: ženski primerak. Roman leksikon u 100.000 reči [Khazar dictionary: female specimen. Novel lexicon in 100,000 words], Beograd, Sarajevo, Priština, Novi Sad, 1988, P. 83, 174, 235 [in Serbian].

Pavić M. Poslednja ljubav u Carigradu: Priručnik za gatanje [The Last Love in Constantinople: A Handbook of Divination], Beograd, 2004, 229 p. [in Serbian].

Pavyć M. Predeo slykan chaǰem [Landscape painted with tea], Belgrade, 2012, P. 230 [in Serbian].

Petrovich S. “Altera Pars. Kruh” [Altera Pars. Circle], Prodanovyć M. Posmatran̂e umetnosty: odabrany radovy, 2008–2011.: Muzeǰ rudnychko-takovskoh kraǰa, Horn̂y Mylanovats, 15. apryl – 15. maǰ 2011, Horn̂y Mylanovats, 2011, Р. 17 [in Serbian].

Petrovyć H. Atlas opysan nebom [Atlas is described by the sky], Belgrade, 2008, 267 p. [in Serbian].

Petrovyć H. Opsada tsrkve Svetoh Spasa [Siege of the Church of the Holy Savior], Belgrade, 2008, P. 306‒307, 393-394 [in Serbian].

Prodanović M. Ultramarin encore: roman bez reči [Ultramarine encore: a novel without words], Beograd, 2010, 135 p. [in Serbian].

Rudnev Yu. Kontseptsyya dyskursa kak elementa lyteraturovedcheskoho metayazyka [The concept of discourse as an element of literary metalanguage]. URL: http://zhelty-dom.narod.ru/literature/txt/discours_jr.htm [in Russian].

Šelić M. Malterego. Knj.1. Rubikova stolica: rimejk [Malterego. Book 1. Rubik's chair: remake], Beograd, 2016, P. 191, 192-195, 248, 249 [in Serbian].

Shostyy Mizhnarodnyy mizhdystsyplinarnyy teoretychnyy sympozium “Literatura v koli mediy: intermediyne pole khudozhnikh praktyk, retseptyvni stratehiyi, syntez mystetstv”, travenʹ 2013. Instytut literatury im. T.H. Shevchenka NAN Ukrayiny [Sixth International Interdisciplinary Theoretical Symposium “Literature in the Media: Intermediate Field of Artistic Practices, Receptive Strategies, Synthesis of Arts”, May 2013, Institute of Literature. T. H. Shevchenko National Academy of Sciences of Ukraine], Kyiv, 2013, P. 8 [in Ukrainian].

Syvachenko G. M. “Interdyskursyvnistʹ yak dialoh kulʹtur” [Interdiscursivity as a dialogue of cultures], Komparatyvni doslidzhennya slovyansʹkykh mov i literatur. Pamyati akademika Leonida Bulakhovsʹkoho, [Comparative studies of Slavic languages and literatures. In memory of Academician Leonid Bulakhovsky], 2015, Vyp. 27, P. 365‒368 [in Ukrainian].

Syvachenko H. M., Paradoksy slovatsʹkoho romanu [Paradoxes of the Slovak novel], Kyiv, 1993, P. 2‒15 [in Ukrainian].

Tatarenko A. Poetyka formy v prozi postmodernizmu (dosvid serbsʹkoyi literatury) [Poetics of form in the prose of postmodernism (the experience of Serbian literature)], Lviv, 2010, P. 14‒15, 479-488, 497-498 [in Ukrainian]

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-03-07