В. Винниченко і А. Жид: спроба компаративної студії

Автор(и)

  • Galyna Syvachenko Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, Київ (Україна), Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.3.2020.211

Ключові слова:

проза А. Жида, щоденники В. Винниченка, компаративний аналіз, літературні системи, теорія літератури, європейський літературний модернізм

Анотація

Мета пропонованої статті розкрити ідейно-тематичну специфіку художнього дискурсу А. Жида і В. Винниченко. Питання прикладних аспектів літературознавчого аналізу щоденників і прози зазначених письменників виконується за допомогою порівняльного аналізу текстів "Трактати", "Фальшивомонетники", "Прометей погано прикутий", "Пророк" з метою з'ясувати компоненти і зв'язок систем світогляду, способів вирішення етичного конфлікту, а також жанрового визначення творів українського і французького письменників. Новизна статті полягає в тому, що компаративне дослідження системного порівняння явищ прози А. Жида і В. Винниченко на матеріалі текстів "Трактати", "Фальшивомонетники", "Прометей погано прикутий", "Пророк" проводиться вперше. Методи дослідження: порівняльний, описовий, біографічний. Висновки. А. Жид і В. Винниченко представляють у французькій і українській літературах ХХ ст. "Інтелектуальну" лінію розвитку модернізму. А. Жид намагався зробити зі спостережень над особистістю концептуальні узагальнення і висновки. Він не тільки засвоїв досвід своїх літературних попередників і сучасників, а й у чомусь випередив їх, направивши інтелектуалізм в русло екзистенціалізму. У той же час В. Винниченко, накопичуючи досвід "філософії життя", став, в деякому сенсі, представником течії "атеїстичного екзистенціалізму" і одночасно збагатив екзистенційно-гуманістичні традиції української філософської культури

Посилання

Magny C. E. Histoire du roman français depuis 1918 [History of the French novel since 1918], Paris, 1950, P. 259 [in French].

Institute of literature named after T. Shevchenko archive (ILSh), Vynnychenko's diary (copy), F. 171, August 30, 1938, Case 68, Ark. ХХУІІ [in Ukrainian].

ILSH, December 7, 1926, F. 171, Case 56, Arc. XII [in Ukrainian].

ILSH, June 25, 1935, F. 171, Case 65, Ark. XXII [in Ukrainian].

ILSH, September 21, 1926, F. 171, Case 56, Ark. HU [in Ukrainian].

ILSh, November 15, 1036, F. 171, Case 66, Ark. XHU [in Ukrainian].

ILSh, October 20, 1939, F. 171, Case 69, Ark. XXUIII [in Ukrainian].

ILSh, August 4, 1928, F. 171, Case 58, Ark. XIII [in Ukrainian].

ILSh, November 1, 1930, F. 171, Case 60, Ark. XIX [in Ukrainian].

ILSh, April 10, 1934, F. 171, Case 64, Ark. XXIII [in Ukrainian].

ILSh, July 15, 1944, F. 171, Case 74, Ark. XXXIII [in Ukrainian].

ILSH, June 23, 1931, F. 171, Case 61, Ark. XX [in Ukrainian].

ILSH, November 21, 1947, F. 171, Case 77, Ark. ХХХУІ [in Ukrainian].

ILSH, June 25, 1928, F. 171, Case 58, Ark. XVIII [in Ukrainian].

ILSH, August 23, 1947, F. 171, Case 77, Ark. ХХХУІ [in Ukrainian].

Yeremeyev L. Frantsuzskiy literaturnyy modernizm. Traditsii i sovremennost' [French literary modernism. Tradition and modernity], Kyiv: Naukova dumka, 1991, P. 29, 30, 31 [in Russian].

Zhid A. Podzemel'ya Vatikana. Fal'shivomonetchiki. Vozvrashcheniye iz SSSR [Vatican’s dungeons. Counterfeiters. Return from the USSR], Moskva: Moskovskiy rabochiy, 1990, P. 28, 261, 315, 344, 348, 259 [in Russian].

Zhid A. Sobraniye sochineniy: v 4-kh tomakh [Collected works: in 4 volumes], Vol.1, Leningrad: Khudozhestvennaya literatura, 1935, P. 26, 29, 30, 32 [in Russian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-08-29