Вплив творчості інших україномовних та іншомовних авторів на поетику віршованих творів Сидора Воробкевича

Автор(и)

  • Tetyana Nykyforuk Буковинський державний медичний університет, Ukraine
  • Valeriya Andriyets

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.3.2019.135

Ключові слова:

С. Воробкевич, генезис, поетика, генерика, лексика, тропіка, поетичний синтаксис, фоніка, версифікація

Анотація

Мета дослідження полягає в систематизації наукових спостережень учених про вивчення віршованих творів С. Воробкевича в аспекті зіставлення їх з творчістю інших україномовних та іншомовних авторів, додаванні нових спостережень і обліку кількісної (виражені однією складовою поетики, декількома або множинними) і хронологічної (постійні, епізодичні: на початку, в середині, в кінці творчого шляху) ієрархії впливів. Методи дослідження: порівняльний, порівняльно-історичний, біографічний, герменевтичний метод і метод повільного читання (метод рецептивної поетики). Стаття характеризується кількома аспектами новизни: вперше в українському літературознавстві здійснено комплексне дослідження впливу творчості інших україномовних та іншомовних авторів на поетику віршованих творів С. Воробкевича в аспекті тематики, специфіки поетичної мови, включаючи лексику, тропіка, синтаксис, генерики. До досліджень попередників додані нові спостереження за близькості форми творів інших україномовних та іншомовних авторів і віршів С. Воробкевича. Висновки. Меншим, хоча різноманітним, був вплив інших українських (І. Котляревський, М. Шашкевич, М. Устиянович, Я. Головацький, П. Куліш, А. Метлинський, Ю. Федькович) і зарубіжних (Т. Падура, І.-В. Гете, Гейне, В. Александрі, М. Емінеску, І. Геліади-Редулеску, Я. Векереску) поетів. У контексті такого вивчення творчості С. Воробкевича підтверджено тезу дослідників поезії буковинця (всього - В. Лесина та А. Романця) про те, що він на різних етапах творчості піддавався впливу не одного, а багатьох поетів.

Посилання

Melnychuk B. “Literaturoznavche i chudozhnye osmyslennya postati Sydora Vorobkevycha” [Literary and artistic comprehension of the figure of Sydor Vorobkevych], Naukovyi visnyk Chernivetskoho natsionalnoho universytetu imeni Yuriia Fedkovycha [Scientific herald of Chernivtsi National University named after Yurie Fedkovich], Chernivtsi, Chernivets'kyi natsional'nyi universytet, 2012, Vyp. 585–586, Slovianska filolohiia, P. 140 [in Ukrainian].

Gnatyuk V. “Izydor Vorobkevych (Nekrolog)” [Izydor Vorobkevych. (Obituary)], Lvivskyi natsionalnyi visnyk [Lviv National herald], 1903, XXIV, Kn. X, P. 48 [in Ukrainian].

Gnatyuk V. “Izydor Vorobkevych (Nekrolog)” [Izydor Vorobkevych. (Obituary)], Lvivskyi natsionalnyi visnyk [Lviv National herald], 1903, XXIV, Kn. X, P. 49 [in Ukrainian].

Ogonovs`kyj O. Istoriya literatury rus`koyi [ukrayins`koyi] Chastyna II. Vik XIX (Poeziya. Drama) [History of literature of Russian (Ukrainian) Part II. Age XIX (Poetry, Drama)], L`viv, 1889, Fotodruk Oleksy Gorbacha, Munhen, 1991, P. 50 [in Ukrainian].

Honcharuk M. L., ed. Ukrainski poety-romantyky: Poetychni tvory [Ukrainian Romantic Poets: Poetic Works], Kyiv, Nauk. dumka, 1987, P 335. [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909, Vol. 1, P. 353 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909 Vol. 3, P. 93–94 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909 Vol. 3, P. 22 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909, Vol. 1, P. 6 [in Ukrainian]

Honcharuk M. L., ed. Ukrainski poety-romantyky: Poetychni tvory [Ukrainian Romantic Poets: Poetic Works], Kyiv, Nauk. dumka, 1987, P 332. [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909, Vol. 1, P. 241 [in Ukrainian].

Gnatyuk V. “Izydor Vorobkevych (Nekrolog)” [Izydor Vorobkevych. (Obituary)], L`vivs`kyj nacional`nyj visnyk [Lviv National herald], 1903, XXIV, Kn. X, P. 43-50 [in Ukrainian].

Bunchuk B., Maltsev V. Virshuvannia Tymka Padury [Poem Timur's Poem], Na styku kultur: polskyi ta ukrainskyi virs : [zb. nauk. pr.] [At the Crossroads of Cultures: Polish and Ukrainian Poem: [Coll. Sciences.],

Kyiv, Vydavnychopolihrafichnyi tsentr “Kyivskyi universytet”, 2007, P. 88 [in Ukrainian].

Zerov M. K. Tvory, v 2 t. [Works], Kyiv, Dnipro, 1990, Vol. 2, P. 128 [in Ukrainian].

Zerov M. K. Tvory, v 2 t. [Works], Kyiv, Dnipro, 1990, Vol. 2, P. 128 [in Ukrainian].

Putivnyk po fondakh viddilu rukopysiv Instytutu literatury [A guide to the collections of the manuscripts department of the Institute of Literature], Kyiv, VTs “Spadshchyna”, 1999, P. 92 [in Ukrainian].

Kotsiubynska M. Literatura yak mystetstvo slova. Deiaki pryntsypy literaturnoho analizu khudozhnoi movy [Literature as the art of words. Some principles of literary analysis of artistic language], Kyiv, Naukova

dumka, 1965, P. 239 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1911, Vol, 3, P. 324 [in Ukrainian].

Lesyn V., Romanets O. Sydir Vorobkevych – poet [Sidor Vorobkevich – poet] Vorobkevych S. Vybrani poezii [Vorobkevich S. Selected poetry], Kyiv, Radianskyi pysmennyk, 1964, P. 15 [in Ukrainian].

Kotsiubynska M. Literatura yak mystetstvo slova. Deiaki pryntsypy literaturnoho analizu khudozhnoi movy [Literature as the art of words. Some principles of literary analysis of artistic language], Kyiv, Naukova dumka, 1965, P. 218 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909, Vol. 1, P. 194 [in Ukrainian].

Smal-Stotskyi S. “Izydor Vorobkevych (Iuvileina spomynka)” [Isidor Vorobkevich (Anniversary commemoration)], Zoria [Star], 1887, Ch. 11. 1 (13) chervnia, P. 194.

Honcharuk M. L., ed. Ukrainski poety-romantyky: Poetychni tvory [Ukrainian Romantic Poets: Poetic Works], Kyiv, Nauk. dumka, 1987, P 434. [in Ukrainian].

Honcharuk M. L., ed. Ukrainski poety-romantyky: Poetychni tvory [Ukrainian Romantic Poets: Poetic Works], Kyiv, Nauk. dumka, 1987, P 435. [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1911, Vol. 3, P. 280–281 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1911, Vol. 3, P. 25 [in Ukrainian].

Materialy do istorii znosyn halychan z bukovyntsiamy y istoriia Bukovynskoi Rusi [Materials on the history of communication between the Halychyna and Bukovynians and the history of Bukovyna Rus], TsDIAU, Lviv, fond N 386, Op. 1, Sprava N 39, P. 39 [in Ukrainian].

Romanets O. Moldavski tvory S. Vorobkevycha [Moldavian works by S. Vorobkevich], Tezy dopovidei KhKhII naukovoi konferentsii [ChDK] : Sektsiia filol. nauk [Abstracts of the 21st Scientific Conference [CDC]:

Philology Section. Sciences], Chernivtsi, 1966. P. 119 [in Ukrainian].

Kuchurian L. “Hermenevtychnyi analiz ukrainsko-rumunskykh perekladiv Sydora Vorobkevycha” [Hermeneutic analysis of UkrainianRomanian translations by Sidor Vorobkevich], Naukovyi visnyk Chernivetskoho natsionalnoho universytetu imeni Yuriia Fedkovycha [Scientific Bulletin of the Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University], Chernivtsi, Chernivetskyi nats. un-t, 2012, Vyp. 585–586, Slovianska filolohiia, P. 331 [in Ukrainian].

Materialy do istorii znosyn halychan z bukovyntsiamy y istoriia Bukovynskoi Rusi [Materials on the history of communication between the Halychyna and Bukovynians and the history of Bukovyna Rus], TsDIAU, Lviv, fond N 386, Op. 1, Sprava N 39, P. 107 [in Ukrainian].

Materialy do istorii znosyn halychan z bukovyntsiamy y istoriia Bukovynskoi Rusi [Materials on the history of communication between the Halychyna and Bukovynians and the history of Bukovyna Rus], TsDIAU, Lviv, fond N 386, Op. 1, Sprava N 39, P. 109 [in Ukrainian].

Materialy do istorii znosyn halychan z bukovyntsiamy y istoriia Bukovynskoi Rusi [Materials on the history of communication between the Halychyna and Bukovynians and the history of Bukovyna Rus], TsDIAU, Lviv, fond N 386, Op. 1, Sprava N 39, P. 138 [in Ukrainian].

Materialy do istorii znosyn halychan z bukovyntsiamy y istoriia Bukovynskoi Rusi [Materials on the history of communication between the Halychyna and Bukovynians and the history of Bukovyna Rus], TsDIAU, Lviv, fond N 386, Op. 1, Sprava N 39, P. 131 [in Ukrainian].

Vorobkevych I. Tvory, u 3 t. [Works], Lviv, Prosvita, 1909, Vol. 1, P. 69 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2019-08-29