DOI: https://doi.org/10.24061/170772

До питання наголошення латинських прикметників із закінченням -eus, -ea, -eum

Laryssa Smolska, Valentyna Synytsia, Yevheniia Svitlychna, Olena Myronyk

Анотація


Мета статті: вивчити існуючі розбіжності в акцентуації латинських прикметників з фінальними закінченнями -eus, -ea, -eum на матеріалі латинської анатомічної термінології. Методи дослідження: описовий, компаративний, а також метод узагальнення досліджуваних фактів. наукова новизна: в статті представлені і систематизовані дані щодо проблеми акцентуалізаціі латинських медичних термінів прикметників з закінченнями -eus, -ea, -eum; обґрунтовуються погляди авторів статті на зачіпає проблему. Висновки: проаналізувавши 19 джерел на предмет постановки наголосу в прикметників із закінченням -eus, -ea, -eum, автори позиціонують думку про необхідність дотримання існуючих в граматиці латинської мови норм визначення довготи / стислості голосних у другому складі від кінця складу з метою формування мовної культури .


Ключові слова


латинська система наголоси; наголос в словах грецького походження; прикметники з закінченням -eus; -ea; -eum; анатомічна термінологія; формування мовної культури

Повний текст:

PDF

Посилання


Syniavskyi O. N. Normy ukrainskoi literaturnoi movy [Standards of Ukranian literary

language], Kyiv, 1931, P. 6 [in Ukrainian].

Protasov M. “Ob uporiadochenyy y unyfykatsyy transkryptsyy sobstvennykh ymen y

ystorycheskykh termynov v ystoryy drevneho myra” [On sorting and unification of

transcription of proper names and historical terms in the history of the ancient world],

Vestnyk ystoryy [Herald of history], 1940, N 1, P. 106 [in Russian].

Belov A.M. Latynskoe udarenye (problemу rekonstrukcyy) [Latin stress (reconstruction

problems)], Extended abstract of candidate’s thesis, Moskva, 2005, 28 р. [in Russian].

Petrukh L. I., Holovko I. M., ed. Ukrainsko-rosiisko-latynsko-anhliiskyi medychnyi

entsyklopedychnyi slovnyk: A-Ya [Ukrainian-Russian-Latin-English medical ency-clopaedic

dictionary], Kyiv, VSV, “Medytsyna”, 2015, P. 520 [in Ukrainian].

Synycya V.G. Do pytannya pravylnogo nagoloshuvannya latynskyсh medychnych

terminiv [On the issue of proper stress in Latin medical terms], In. Aktualni pytannya

vyshhoyi medichnoyi osvity: dosvid, problemy, innovaciyi ta suchasni texnologiyi

(prysvyachena 70-richchyu BDMU) [Topical Issues in Higher Medical Education:

Experience, Problems, Innovations and Contemporary Technologies (Dedicated to the 70th

Anniversary of the BDMU)], Chernivci, 2014, P. 349 [in Ukrainian].

Gerhard Ahrens. Naturwissenschaftliches und medizinisches Latein [Natural science and

medical Latin], Leipzig, 1960, 268 p. [in German].

Denysov S. D., ed. Udarenye v sovremennoj mezhdunarodnoj anatomycheskoj

nomenklature [Stress in modern international anatomical nomenclature], Belorus. gos. med.

un-t, Kaf. norm. anatomyy, Kaf. latyn. yaz., 2-e yzd., yspr. y` dop., Mynsk, BGMU, 2011,

р. [in Russian].

Tolkovуj slovar` russkogo yazуka [Dictionary of the Russian language], pod red.

D.N.Ushakova, URL: https://biblioclub.ru/?page=dict&dict_id=117 [in Russian].

Bilodid I. K., ed. Slovnyk ukrayinskoyi movy [Ukrainian language dictionary], v 11 t.,

Vol. 2, 1971, Р.138 [in Ukrainian].

Dvoreczkyj Y. Drevnegrechesko-russkyj slovar [Ancient Greek-Russian dictionary], Vol.

, Moskva, Gosudarstvennoe yzdatelstvo ynostrannych y nacyonalnych slovarej, 1958 [in

Russian].

Salnova A. V. Grechesko-russkyj y russko-grecheskyj slovar [Greek-Russian and

Russian-Greek dictionary] Moskva, Yzdatelstvo Russkyj yazyk, Medya, 2009, 711 p. [in

Russian].

Khorykov Y. P., Malev M. H. Novohrechesko-russkyi slovar [New Greek-Rissian

dictionary], Okolo 67000 slov, Moskva, Russkyi yazyk, 1980, 856 p. [in Russian].

Τεγοπουλος-Φυτπακης. Ελληνικο λεξικο: Ορφογραφικο, επμηνευτικο, ετυμολοφιλο,

συνωνυμων, αντιθετων, κυπιω ονοματων. Ελευοεποτυπια [Greek dictionary:

Orphanographic, interpretive, etymophile, synonymous, counterparts, nameplates. Freedom

of speech], 1993, 985 p. [іn Greek].

Rassel B. Chelovecheskoe poznanye, eho sfera y hranytsy [Human cognition, its sphere

and borders], Moskva, 1957, P. 118 [in Russian].

Tsysyk A. Z. K voprosu ob udarenyy v latynskykh termynakh, sozdannykh na osnove

hrecheskoi leksyky y yeye slovoobrazovatelnykh elementov [On the issue of stress in Latin

terms created on the basis of Greek vocabulary elements], In. Aktualni pytannia linhvistyky,

profesiinoi linhvistyky, psykholohii i pedahohiky vyshchoi shkoly: zb. statei III

Mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii (31 travnia – 01chervnia 2018 roku, m.

Poltava) [Current notes of linguistics, professional linguistics, psychology and pedagogy of

higher education: III International scientific and practical conference (May 31 – June 01,

, Poltava)], Poltava, Vyd-vo “Astraia”, 2018, P. 368–374 [in Russian].

Kozhelianko V. Liudynec pana Boga [Human being of Mr. God], Kozhelianko V.

Defiliada. Romany [Defiliada. Novels], Lviv, Kalvarija, 2007, P. 261 [in Ukrainian].


Пристатейна бібліографія ГОСТ


1 Syniavskyi O. N. Normy ukrainskoi literaturnoi movy [Standards of Ukranian literary language], Kyiv, 1931, P. 6 [in Ukrainian].

2 Protasov M. “Ob uporiadochenyy y unyfykatsyy transkryptsyy sobstvennykh ymen y ystorycheskykh termynov v ystoryy drevneho
myra” [On sorting and unification of transcription of proper names and historical terms in the history of the ancient world], Vestnyk
ystoryy [Herald of history], 1940, N 1, P. 106 [in Russian]. 

3 Belov A.M. Latynskoe udarenye (problemу rekonstrukcyy) [Latin stress (reconstruction problems)], Avtoref. dyss. ... kand. fylol. nauk.,
Moskva, 2005, 28 р. [in Russian].

4 Ukrainsko-rosiisko-latynsko-anhliiskyi medychnyi entsyklopedychnyi slovnyk: A-Ya [Ukrainian-Russian-Latin-English medical encyclopaedic dictionary], ukladachi L.I.Petrukh, I.M.Holovko, Kiev, VSV : “Medytsyna”, 2015, P. 520 [in Ukrainian].

5 Synycya V.G. “Do pytannya pravylnogo nagoloshuvannya latynskyсh medychnych terminiv [On the issue of proper stress in Latin medi-
cal terms], Aktualni pytannya vyshhoyi medichnoyi osvity: dosvid, problemy, innovaciyi ta suchasni texnologiyi (prysvyachena 70-richchyu BDMU) [Topical Issues in Higher Medical Education: Experience, Problems, Innovations and Contemporary Technologies (Dedicated to the 70th Anniversary of the BDMU)], Chernivci, 2014, P. 349 [in Ukrainian]. 

6 Gerhard Ahrens. Naturwissenschaftliches und medizinisches Latein [Natural science and medical Latin], Leipzig, 1960, 268 p. [in German].

7 Udarenye v sovremennoj mezhdunarodnoj anatomycheskoj nomenklature [Stress in modern international anatomical nomenclature]:ucheb.-
metod. posobye S. D. Denysov [y` dr.], Belorus. gos. med. un-t, Kaf. norm. anatomyy, Kaf. latyn. yaz., 2-e yzd., yspr. y` dop., Mynsk, BGMU,
2011, 244 р. [in Russian].

8 Tolkovуj slovar` russkogo yazуka [Dictionary of the Russian language], pod red. D.N.Ushakova, URL: https://biblioclub.ru/?
page=dict&dict_id=117 [in Russian].

9 Slovnyk ukrayinskoyi movy [Ukrainian language dictionary], v 11 tomakh, tom 2, 1971, Р.138 [in Ukrainian]. 

10 Dvoreczkyj Y. Drevnegrechesko-russkyj slovar [Ancient Greek-Russian dictionary], Vol. 1, Moskva, Gosudarstvennoe yzdatelstvo
ynostrannych y nacyonalnych slovarej, 1958 [in Russian].

11 Salnova A. V. Grechesko-russkyj y russko-grecheskyj slovar [Greek-Russian and Russian-Greek dictionary] Moskva, Yzdatelstvo
Russkyj yazyk, Medya, 2009, 711 p. [in Russian].

12 Khorykov Y.P., Malev M.H. Novohrechesko-russkyi slovar [New Greek-Rissian dictionary], Okolo 67000 slov, Pod red. P.Perydykysa
y T. Papadopulosa, Moskva, Russkyi yazyk, 1980, 856 p. [in Russian].

13 Τεγοπουλος-Φυτπακης. Ελληνικο λεξικο: Ορφογραφικο, επμηνευτικο, ετυμολοφιλο, συνωνυμων, αντιθετων, κυπιω ονοματων.
Ελευοεποτυπια [Greek dictionary: Orphanographic, interpretive, etymophile, synonymous, counterparts, nameplates. Freedom of speech],
1993, 985 p. [іn Greek].

14 Rassel B. Chelovecheskoe poznanye, eho sfera y hranytsy [Human cognition, its sphere and borders], Moskva, 1957, P. 118 [in Rus-
sian].

15 Tsysyk A.Z. “K voprosu ob udarenyy v latynskykh termynakh, sozdannykh na osnove hrecheskoi leksyky y yeye slovoobrazovatelnykh elementov” [On the issue of stress in Latin terms created on the basis of Greek vocabulary elements], Aktualni pytannia linhvistyky, profesiinoi linhvistyky, psykholohii i pedahohiky vyshchoi shkoly: zb. statei III Mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii (31 travnia – 01 chervnia 2018 roku, m. Poltava) [Current notes of linguistics, professional linguistics, psychology and pedagogy of higher education: III International scientific and practical conference (May 31 – June 01, 2018, Poltava)], Poltava, Vyd-vo “Astraia”, 2018, P. 368–374 [in Russian]. 





Copyright (c) 2019 Актуальні питання суспільних наук та історії медицини

Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

ISSN: 2311-9896 (Print), ISSN: 2411-6181 (Online).