DOI: https://doi.org/10.24061/170808

Теоретико-методологічні засади викладання непрямих мовленнєвих актів в іншомовній аудиторії

Oksana Trumko

Анотація


У статті висвітлено питання викладання непрямих мовних актів в іншомовному аудиторії. Розглянуто основні засоби реалізації непрямих директив (прохання, наказу, ради, дозволи, заборони і погрози),
коміссівов (згоди і відмови), репрезентативний (схвалення, незгоди і заперечення), експресивний (компліменту, прохання і іронії) і декларативний (інформування), що вивчаються іноземцями на рівні володіння українською мовою В2. Актуальність дослідження обумовлена необхідністю висвітлення проблеми викладання непрямих мовних актів в іншомовному аудиторії. Для досягнення поставленої мети використано такі методи: описовий, порівняльний, лексико-семантичний і контекстуальний аналіз. Наукова новизна полягає в тому, що вперше проаналізовані засоби вираження непрямих мовних актів в українській мові для подальшого їх вивчення в іншомовній аудиторії. Висновки. Доведено, що навчально-методичні матеріали з української мови як іноземної повинні містити приклади використання непрямих мовних актів в процесі комунікації. Це дозволить іншомовного, вивчаючи українську мову, засвоїти особливості непрямої комунікації і буде сприяти формуванню комунікативної компетентності, забезпечуючи адекватну мовну і поведінкову
реакцію.


Ключові слова


українська мова як іноземна; рівні володіння українською мовою як іноземною; непрямий мовленнєвий акт; мовні засоби

Повний текст:

PDF

Посилання


Batsevych F. Narysy z linhvistychnoi prahmatyky [Essays on linguistic pragmatics], Lviv, 2010, Р. 131 [in

Ukrainian].

Demiankov V. Z. “Teoriya rechevykh aktov” v kontekste sovremennoy lingvisticheskoy literatury (Obzor

napravleniy)” [The Theory of speech acts” in the context of modern foreign language literature (Review

directions)], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya rechevykh aktov [New in Foreign linguistics. Theory

of speech acts], 1986, Iss. 17, P. 228 [in Russian].

Searle J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge, 1976, Р. 186 [in English].

Serl Dzh. “Kosvennyye rechevyye akty” [Indirect speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya

rechevykh aktov [New in Foreign linguistics. Theory of speech acts], 1986, Iss. 17, P. 195 [in Russian].

Matsiuk Z. “Linhvistychni osnovy metodyky vykladannia hramatyky ukrainskoi movy yak inozemnoi”

[Linguistic fundamentals for methodology of teaching the Ukrainian grammar as a foreign one], Teoriia i

praktyka vykladannia ukrainskoi movy yak inozemnoi [Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a

Foreign Language], 2007, Iss. 2, P. 38 [in Ukrainian].

Pocheptsov G. G. Kommunikativnyye aspekty semantiki [Communicative aspects of semantics], Kyiv,

, Р. 128 [in Russian].

Hladush N. “Komunikatyvno-prahmatychni kharakterystyky nepriamykh movlennievykh aktiv”

[Communicative-pragmatic characteristics of indirect speech acts], Naukovi zapysky [Kirovohradskoho

derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Vynnychenka], Ser.: Filolohichni nauky

[Research Bulletin [Kirovohrad Volodymyr Vynnychenko State Pedagogical University]. Ser.: Philological

Sciences], 2009, N 81 (2), Р. 231 [in Ukrainian].

Trumko О. M., Horda О. М. “Katehorii stverdzhennia i zaperechennia v linhvodydaktychnomu aspekti”

[Categories of affirmation and negation in the linguodidactic aspect], Naukovi zapysky Berdianskoho

derzhavnoho pedahohichnoho universytetu. Ser.: Filolohichni nauky [Scientific notes of the Berdyansk State

Pedagogical University. Ser.: Philological Sciences], Melitopol 2018. Iss. ХV. P. 66 [in Ukrainian].

Vezhbitska A.“Rechevyye akty” [The speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya

pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 257 [in Russian].

Miasoiedova S. V. Katehoriia sponukannia i yii vyrazhennia v nepriamykh vyslovlenniakh suchasnoi

ukrainskoi movy [The category of imperative and its expression in the Indirect Imperative Sentences of

modern Ukrainian language]: Extended abstract of candidate’s thesis : 10.02.01, Kharkiv, 2001, P. 11 [in

Ukrainian].

Shatilova O. “Implikatury movlennievoho spilkuvannia yak vazhlyva skladova interpretatsii

sponukalnykh vyslovlen” [Implicatures of speech communication as an important component of incentive

statements interpretation], Mova [Language], 2018, N 20, Р. 205 [in Ukrainian].

Searle J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge 1976, Р. 187 [in English].

Shalatskyi D. L. “Mistse movlennievoho aktu dokoru sered nehatyvno otsinnykh movlennievykh aktiv”

[The place of speech act of reproach in the system of the speech acts of negative evaluation],

Literaturoznavchi studii [Literary Studies], 2012, Іss. 32, Р. 355–356 [in Ukrainian].

Miasoiedova S. V., Tkach P. B. “Mistse motyvatsiinoi skladovoi u formuvanni sponukalnoho znachennia

nepriamykh vyslovlen suchasnoi ukrainskoi movy” [The place of the motivational component in the

formation of the inductive significance of the implicit statements of the modern Ukrainian language],

Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Ser.: Filolohiia [Scientific Herald of

International Humanitarian. Sеr: Philology], 2014, Iss. 13, Р. 33 [in Ukrainian].

Nouyell-Smit P. X. “Logika prilagatelnykh” [The logic of adjectives], Novoye v zarubezhnoy lingvistike.

Lingvisticheskaya pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 163 [in

Russian].

Balandina N. F. Funktsii i znachennia cheskykh prahmatychnykh klishe v komunikatyvnomu aspekti [The

functions and values of the Czech pragmatic cliches in the communicative aspect], Kyiv, 2002, Р. 181 [in

Ukrainian].

Glovinskaya M. Ya. Semantika glagolov rechi s tochki zreniya teorii rechevykh aktov [Semantics of

speech verbs with regard to speech acts theory], In. Russkiy yazyk v ego funktsionirovanii: kommunikativno-

pragmaticheskiy aspekt [Russian language in its functioning. Communicativepragmatic aspect], Moskva,

, Р. 188 [in Russian].

Teleky M. M. “Vyrazhennia semantyky zaborony v pysemnii komunikatsii” [Expression of semantic of

forbidance in the written communication], Mizhnarodnyi visnyk: Kulturolohiia. Filolohiia. Muzykoznavstvo

[International journal: Culturology. Philology. Musicology], 2014, Iss. 2, P. 201 [in Ukrainian].

Dedukhno A. V. “Linhvoprahmatychni parametry performatyvnykh aktiv zaborony i dozvolu” [Lingual-

and-pragmatic parameters of performative speech acts of prohibition and permission], Linhvistychni

doslidzhennia [Linguistic research], 2016, Iss. 43, P. 25 [in Ukrainian].

Shatunovskyi Y. B. Rechevуe aktу razreshenyia y zapreshchenyia v russkom yazуke [Speech Acts of

permission and prohibition in Russian], In. Lohycheskyi analyz yazуka: Yazуkі еtyky [Logical analysis of

language. Languages of ethics], Moskva 2000, Р. 319 [in Russian].

Shabat-Savka S. “Nepriami vyslovlennia u systemi syntaksychnykh reprezentantiv katehorii

komunikatyvnoi intentsii” [Indirect Speech Acts in the System of Syntactic Representations of

Communicative Intention Category], Linhvistychni studii [Linguistic Studies], 2013, Iss. 27, P. 125 [in

Ukrainian].

Korotych K. “Komunikatyvni stratehii pohrozy ta podolannia strakhu v dyskursi ukrainskoi presy XX–XXI

stolit: movni mekhanizmy vplyvu na retsypiienta” [Threat and fear overcoming communicative strategies in

the discourse of XX–XXI centuries Ukrainian press: lingual mechanisms of influencing the recipient], Visnyk

Lvivskoho universytetu [Visnyk Lviv university], 2009, Iss. 46, Vol. 1, P. 141 [in Ukrainian].

Prykhodko A. M. Nimetski kompleksni rehuliatyvy: illokutyvna taksonomiia ta perlokutyvnyi potentsial

[German complex regulation: illocutionary taxonomy and perlocutionary potential], In. Komunikatyvni ta

kohnityvni problemy dyskursu [Communicative and cognitive problems of discourse], Kharkiv, 2001, P. 33

[in Ukrainian].

Voitsekhivska N. “Zasoby vyrazhennia pohrozy v ukrainskomu konfliktnomu dialohichnomu dyskursi”

[Means of expressing threat in Ukrainian conflict dialogical discourse], Humanitarna osvita v tekhnichnykh

vyshchykh navchalnykh zakladakh [Humanitarian education in technical higher education establishments],

Kyiv, 2014, N 30, P. 27 [in Ukrainian].

Borysenko N. D. “Vyslovlennia zghody ta vidmovy v dyskursi brytanskoi dramy: komunikatyvno-

prahmatychnyi aspekt” [Expression of Agreement and Refusal in Discourse of British Drama:

Communicative-Pragmatic aspect], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptual pictures

of the world], Kyiv, 2015, Iss. 55 (2), Р. 25 [in Ukrainian].

Hurko O. V. Funktsiino-semantychna katehoriia stverdzhennia v ukrainskii literaturnii movi [The

functional-semantic category of affirmation in the Ukrainian literary language]: Candidate’s thesis, Kyiv,

, Р. 221–222 [in Ukrainian].

Borysenko N. D. “Vyslovlennia zghody ta vidmovy v dyskursi brytanskoi dramy: komunikatyvno-

prahmatychnyi aspekt” [Expression of Agreement and Refusal in Discourse of British Drama:

Communicative-Pragmatic aspect], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptual pictures

of the world], Kyiv, 2015, Iss. 55 (2), Р. 25 [in Ukrainian].

Osovska I. M. Vyslovliuvannia-vidmova: strukturno-semantychnyi ta komunikatyvno-prahmatychnyi

aspekty (na materiali suchasnoi nimetskoi movy) [Utterances of Refusal: Structural, Semantic,

Communicative and Pragmatic aspects (on the material of modern German language)]: Extended abstract

of candidate’s thesis: 10.02.04, Kyiv, 2003, P. 15 [in Ukrainian].

Vezhbitska A. “Rechevyye akty” [The speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya

pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 272-273 [in Russian].

Horbach S. S. “Movlennievyi akt deklynatyva yak zasib rehuliuvannia ta obmezhennia komunikatyvnoi

intentsii” [The Сommunicative Act of Decline as factors of regulation and constraine of Communicative

Intention], Naukovyi visnyk Volynskoho derzhavnoho universytetu imeni Lesi Ukrainky [Scientific Herald SEU

after Lesya Ukrainka], 2007, N 3, Р. 72 [in Ukrainian].

Kardash L. V. Movni zasoby vyrazhennia zaperechennia i protystavlennia v ukrainskii literaturnii movi [Lingual Devices of Expressing Negation and Contraposition in the Ukrainian Literary Language]: Extended abstract of candidate’s thesis: 10.02.01, Kyiv, 2009, P. 12 [in Ukrainian].

Povorozniuk R. “Osoblyvosti vidtvorennia komplimentiv u “Sazi pro Fortsaitiv” Dzh. Golsuorsi”

[Peculiarities of rendering compliments in „The Forsyte Saga” by John Galsworthy], Movni i kontseptualni

kartyny svitu [Language and conceptual pictures of the world], Kyiv, 2013, Iss. 2, Р. 255 [in Ukrainian].

Mykytiuk Yu. V. “Typy realizatsii eksplitsytnykh ta implitsytnykh smysliv pid chas vyslovlennia priamykh

ta nepriamykh komplimentiv” [Types of realization of the explicit and implicit meanings in the expression of

direct and indirect compliments], Nauka i osvita Novyi vymir. Filolohiia [Science and Education a New

Dimension. Philology], 2016, Iss. 106, P. 59 [in Ukrainian].

Huivaniuk N. V. Patsaraniuk Yu. M. Sposoby realizatsii ironii u strukturi vyslovlennia [The ways of

realization irony in the structure of expression], Chernivtsi, 2009, Р. 24 [in Ukrainian].


Пристатейна бібліографія ГОСТ


1 Batsevych F. Narysy z linhvistychnoi prahmatyky [Essays on linguistic pragmatics], Lviv, 2010, Р. 131 [in Ukrainian].

2 Demiankov V. Z. “Teoriya rechevykh aktov” v kontekste sovremennoy lingvisticheskoy literatury (Obzor napravleniy)” [The Theory of speech acts” in the context of modern foreign language literature (Review directions)], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya rechevykh aktov [New in Foreign linguistics. Theory of speech acts], 1986, Iss. 17, P. 228 [in Russian].

3 Searle J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge, 1976, Р. 186 [in English].

4 Serl Dzh. “Kosvennyye rechevyye akty” [Indirect speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya rechevykh aktov [New in Fore-
ign linguistics. Theory of speech acts], 1986, Iss. 17, P. 195 [in Russian].

5 Matsiuk Z. “Linhvistychni osnovy metodyky vykladannia hramatyky ukrainskoi movy yak inozemnoi” [Linguistic fundamentals for me-
thodology of teaching the Ukrainian grammar as a foreign one], Teoriia i praktyka vykladannia ukrainskoi movy yak inozemnoi [Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a Foreign Language], 2007, Iss. 2, P. 38 [in Ukrainian]. 

6 Pocheptsov G. G. Kommunikativnyye aspekty semantiki [Communicative aspects of semantics], Kyiv, 1987, Р. 128 [in Russian].

7 Hladush N. “Komunikatyvno-prahmatychni kharakterystyky nepriamykh movlennievykh aktiv” [Communicative-pragmatic characteristics of indirect speech acts], Naukovi zapysky [Kirovohradskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Vynnychenka]. Ser.: Filolohichni nauky [Research Bulletin [Kirovohrad Volodymyr Vynnychenko State Pedagogical University]. Ser.: Philological Sciences], 2009, N. 81 (2), Р. 231 [in Ukrainian].

8 Trumko О. M., Horda О. М. “Katehorii stverdzhennia i zaperechennia v linhvodydaktychnomu aspekti” [Categories of affirmation and negation in the linguodidactic aspect], Naukovi zapysky Berdianskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu. Ser.: Filolohichni nauky [Scientific notes of the Berdyansk State Pedagogical University. Ser.: Philological Sciences], Melitopol 2018. Iss. ХV. P. 66 [in Ukrainian].

9 Vezhbitska A.“Rechevyye akty” [The speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 257 [in Russian].
10 Miasoiedova S. V. Katehoriia sponukannia i yii vyrazhennia v nepriamykh vyslovlenniakh suchasnoi ukrainskoi movy [The category of imperative and its expression in the Indirect Imperative Sentences of modern Ukrainian language]: Extended abstract of candidate’s thesis : 10.02.01, Kharkiv, 2001, P. 11 [in Ukrainian].

11 Shatilova O. “Implikatury movlennievoho spilkuvannia yak vazhlyva skladova interpretatsii sponukalnykh vyslovlen” [Implicatures of
speech communication as an important component of incentive statements interpretation], Mova [Language], 2018, N. 20, Р. 205 [in Ukrainian]. 

12 Searle J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge 1976, Р. 187 [in English].

13 Shalatskyi D. L. “Mistse movlennievoho aktu dokoru sered nehatyvno otsinnykh movlennievykh aktiv” [The place of speech act of reproach in the system of the speech acts of negative evaluation], Literaturoznavchi studii [Literary Studies], 2012, Іss. 32, Р. 355–356 [in Ukrainian].

14 Miasoiedova S. V., Tkach P. B. “Mistse motyvatsiinoi skladovoi u formuvanni sponukalnoho znachennia nepriamykh vyslovlen suchasnoi ukra-
inskoi movy” [The place of the motivational component in the formation of the inductive significance of the implicit statements of the modern Ukrainian language], Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Ser.: Filolohiia [Scientific Herald of International Humanitarian. Sеr: Philology], 2014, Iss. 13, Р. 33 [in Ukrainian].

15 Nouyell-Smit P. X. “Logika prilagatelnykh” [The logic of adjectives], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya pragmatika [New in
Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 163 [in Russian].

16 Balandina N. F. Funktsii i znachennia cheskykh prahmatychnykh klishe v komunikatyvnomu aspekti [The functions and values of the Czech
pragmatic cliches in the communicative aspect], Kyiv, 2002, Р. 181 [in Ukrainian].

17 Glovinskaya M. Ya. “Semantika glagolov rechi s tochki zreniya teorii rechevykh aktov” [Semantics of speech verbs with regard to speech acts theory], Russkiy yazyk v ego funktsionirovanii: kommunikativno-pragmaticheskiy aspekt [Russian language in its functioning. Communicativepragmatic aspect], Moskva, 1993, Р. 188 [in Russian].

18 Teleky M. M. “Vyrazhennia semantyky zaborony v pysemnii komunikatsii” [Expression of semantic of forbidance in the written communication], Mizhnarodnyi visnyk: Kulturolohiia. Filolohiia. Muzykoznavstvo [International journal: Culturology. Philology. Musicology], 2014, Iss. 2, P. 201 [in Ukrainian].

19 Dedukhno A. V. “Linhvoprahmatychni parametry performatyvnykh aktiv zaborony i dozvolu” [Lingual-and-pragmatic parameters of performa-
tive speech acts of prohibition and permission], Linhvistychni doslidzhennia [Linguistic research], 2016, Iss. 43, P. 25 [in Ukrainian].

20 Shatunovskyi Y. B. “Rechevуe aktу razreshenyia y zapreshchenyia v russkom yazуke” [Speech Acts of permission and prohibition in Russian],
Lohycheskyi analyz yazуka: Yazуkі еtyky [Logical analysis of language. Languages of ethics], Moskva 2000, Р. 319 [in Russian].

21 Shabat-Savka S. “Nepriami vyslovlennia u systemi syntaksychnykh reprezentantiv katehorii komunikatyvnoi intentsii” [Indirect Speech Acts in
the System of Syntactic Representations of Communicative Intention Category], Linhvistychni studii [Linguistic Studies], 2013, Iss. 27, P. 125 [in
Ukrainian].

22 Korotych K. “Komunikatyvni stratehii pohrozy ta podolannia strakhu v dyskursi ukrainskoi presy XX–XXI stolit: movni mekhanizmy
vplyvu na retsypiienta” [Threat and fear overcoming communicative strategies in the discourse of XX–XXI centuries Ukrainian press:
lingual mechanisms of influencing the recipient], Visnyk Lvivskoho universytetu [Visnyk Lviv university], 2009, Iss. 46, Vol. 1, P. 141 [in Ukrainian]. 

23 Prykhodko A. M. “Nimetski kompleksni rehuliatyvy: illokutyvna taksonomiia ta perlokutyvnyi potentsial” [German complex regulation: illocut-
ionary taxonomy and perlocutionary potential], Komunikatyvni ta kohnityvni problemy dyskursu [Communicative and cognitive problems of disco-
urse], Kharkiv, 2001, P. 33 [in Ukrainian].

24 Voitsekhivska N. “Zasoby vyrazhennia pohrozy v ukrainskomu konfliktnomu dialohichnomu dyskursi” [Means of expressing threat in Ukrainia-
n conflict dialogical discourse], Humanitarna osvita v tekhnichnykh vyshchykh navchalnykh zakladakh [Humanitarian education in technical higher education establishments], Kyiv, 2014, N. 30, P. 27 [in Ukrainian].

25 Borysenko N. D. “Vyslovlennia zghody ta vidmovy v dyskursi brytanskoi dramy: komunikatyvno-prahmatychnyi aspekt” [Expression of Agree-
ment and Refusal in Discourse of British Drama: Communicative-Pragmatic aspect], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptu-
al pictures of the world], Kyiv, 2015, Iss. 55 (2), Р. 25 [in Ukrainian].

26 Hurko O. V. Funktsiino-semantychna katehoriia stverdzhennia v ukrainskii literaturnii movi: Dysertatsiia [The functional-semantic category of
affirmation in the Ukrainian literary language: Dissertation], Kyiv, 2018, Р. 221–222 [in Ukrainian].

27 Borysenko N. D. “Vyslovlennia zghody ta vidmovy v dyskursi brytanskoi dramy: komunikatyvno-prahmatychnyi aspekt” [Expression of Agree-
ment and Refusal in Discourse of British Drama: Communicative-Pragmatic aspect], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptu-
al pictures of the world], Kyiv, 2015, Iss. 55 (2), Р. 25 [in Ukrainian].

28 Osovska I. M. Vyslovliuvannia-vidmova: strukturno-semantychnyi ta komunikatyvno-prahmatychnyi aspekty (na materiali suchasnoi nimetskoi movy) [Utterances of Refusal: Structural, Semantic, Communicative and Pragmatic aspects (on the material of modern German language)]: Extended abstract of candidate’s thesis: 10.02.04, Kyiv, 2003, P. 15 [in Ukrainian].

29 Vezhbitska A. “Rechevyye akty” [The speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya pragmatika [New in Foreign linguist-
ics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 272-273 [in Russian].

30 Horbach S. S. “Movlennievyi akt deklynatyva yak zasib rehuliuvannia ta obmezhennia komunikatyvnoi intentsii” [The Сommunicative Act of
Decline as factors of regulation and constraine of Communicative Intention], Naukovyi visnyk Volynskoho derzhavnoho universytetu imeni Lesi
Ukrainky [Scientific Herald SEU after Lesya Ukrainka], 2007, N. 3, Р. 72 [in Ukrainian].

31 Kardash L. V. Movni zasoby vyrazhennia zaperechennia i protystavlennia v ukrainskii literaturnii movi [Lingual Devices of Expressing Nega-
tion and Contraposition in the Ukrainian Literary Language]: Extended abstract of candidate’s thesis: 10.02.01, Kyiv, 2009, P. 12 [in Ukrainian].

32 Povorozniuk R. “Osoblyvosti vidtvorennia komplimentiv u “Sazi pro Fortsaitiv” Dzh. Golsuorsi” [Peculiarities of rendering compliments in
„The Forsyte Saga” by John Galsworthy], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptual pictures of the world], Kyiv, 2013, Iss. 2,
Р. 255 [in Ukrainian]. 

33 Mykytiuk Yu. V. “Typy realizatsii eksplitsytnykh ta implitsytnykh smysliv pid chas vyslovlennia priamykh ta nepriamykh komplimentiv” [Types of realization of the explicit and implicit meanings in the expression of direct and indirect compliments], Nauka i osvita Novyi vymir. Filolohiia [Science and Education a New Dimension. Philology], 2016, Iss. 106, P. 59 [in Ukrainian].

34 Huivaniuk N. V. Patsaraniuk Yu. M. Sposoby realizatsii ironii u strukturi vyslovlennia [The ways of realization irony in the structure of
expression], Chernivtsi, 2009, Р. 24 [in Ukrainian].





Copyright (c) 2019 Актуальні питання суспільних наук та історії медицини

Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

ISSN: 2311-9896 (Print), ISSN: 2411-6181 (Online).