Теоретико-методологічні засади викладання непрямих мовленнєвих актів в іншомовній аудиторії

Автор(и)

  • Oksana Trumko Буковинський державний медичний університет

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2019.101

Ключові слова:

українська мова як іноземна, рівні володіння українською мовою як іноземною, непрямий мовленнєвий акт, мовні засоби

Анотація

У статті висвітлено питання викладання непрямих мовних актів в іншомовному аудиторії. Розглянуто основні засоби реалізації непрямих директив (прохання, наказу, ради, дозволи, заборони і погрози),
коміссівов (згоди і відмови), репрезентативний (схвалення, незгоди і заперечення), експресивний (компліменту, прохання і іронії) і декларативний (інформування), що вивчаються іноземцями на рівні володіння українською мовою В2. Актуальність дослідження обумовлена необхідністю висвітлення проблеми викладання непрямих мовних актів в іншомовному аудиторії. Для досягнення поставленої мети використано такі методи: описовий, порівняльний, лексико-семантичний і контекстуальний аналіз. Наукова новизна полягає в тому, що вперше проаналізовані засоби вираження непрямих мовних актів в українській мові для подальшого їх вивчення в іншомовній аудиторії. Висновки. Доведено, що навчально-методичні матеріали з української мови як іноземної повинні містити приклади використання непрямих мовних актів в процесі комунікації. Це дозволить іншомовного, вивчаючи українську мову, засвоїти особливості непрямої комунікації і буде сприяти формуванню комунікативної компетентності, забезпечуючи адекватну мовну і поведінкову
реакцію.

Посилання

Batsevych F. Narysy z linhvistychnoi prahmatyky [Essays on linguistic pragmatics], Lviv, 2010, Р. 131 [in

Ukrainian].

Demiankov V. Z. “Teoriya rechevykh aktov” v kontekste sovremennoy lingvisticheskoy literatury (Obzor

napravleniy)” [The Theory of speech acts” in the context of modern foreign language literature (Review

directions)], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya rechevykh aktov [New in Foreign linguistics. Theory

of speech acts], 1986, Iss. 17, P. 228 [in Russian].

Searle J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge, 1976, Р. 186 [in English].

Serl Dzh. “Kosvennyye rechevyye akty” [Indirect speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Teoriya

rechevykh aktov [New in Foreign linguistics. Theory of speech acts], 1986, Iss. 17, P. 195 [in Russian].

Matsiuk Z. “Linhvistychni osnovy metodyky vykladannia hramatyky ukrainskoi movy yak inozemnoi”

[Linguistic fundamentals for methodology of teaching the Ukrainian grammar as a foreign one], Teoriia i

praktyka vykladannia ukrainskoi movy yak inozemnoi [Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a

Foreign Language], 2007, Iss. 2, P. 38 [in Ukrainian].

Pocheptsov G. G. Kommunikativnyye aspekty semantiki [Communicative aspects of semantics], Kyiv,

, Р. 128 [in Russian].

Hladush N. “Komunikatyvno-prahmatychni kharakterystyky nepriamykh movlennievykh aktiv”

[Communicative-pragmatic characteristics of indirect speech acts], Naukovi zapysky [Kirovohradskoho

derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Vynnychenka], Ser.: Filolohichni nauky

[Research Bulletin [Kirovohrad Volodymyr Vynnychenko State Pedagogical University]. Ser.: Philological

Sciences], 2009, N 81 (2), Р. 231 [in Ukrainian].

Trumko О. M., Horda О. М. “Katehorii stverdzhennia i zaperechennia v linhvodydaktychnomu aspekti”

[Categories of affirmation and negation in the linguodidactic aspect], Naukovi zapysky Berdianskoho

derzhavnoho pedahohichnoho universytetu. Ser.: Filolohichni nauky [Scientific notes of the Berdyansk State

Pedagogical University. Ser.: Philological Sciences], Melitopol 2018. Iss. ХV. P. 66 [in Ukrainian].

Vezhbitska A.“Rechevyye akty” [The speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya

pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 257 [in Russian].

Miasoiedova S. V. Katehoriia sponukannia i yii vyrazhennia v nepriamykh vyslovlenniakh suchasnoi

ukrainskoi movy [The category of imperative and its expression in the Indirect Imperative Sentences of

modern Ukrainian language]: Extended abstract of candidate’s thesis : 10.02.01, Kharkiv, 2001, P. 11 [in

Ukrainian].

Shatilova O. “Implikatury movlennievoho spilkuvannia yak vazhlyva skladova interpretatsii

sponukalnykh vyslovlen” [Implicatures of speech communication as an important component of incentive

statements interpretation], Mova [Language], 2018, N 20, Р. 205 [in Ukrainian].

Searle J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge 1976, Р. 187 [in English].

Shalatskyi D. L. “Mistse movlennievoho aktu dokoru sered nehatyvno otsinnykh movlennievykh aktiv”

[The place of speech act of reproach in the system of the speech acts of negative evaluation],

Literaturoznavchi studii [Literary Studies], 2012, Іss. 32, Р. 355–356 [in Ukrainian].

Miasoiedova S. V., Tkach P. B. “Mistse motyvatsiinoi skladovoi u formuvanni sponukalnoho znachennia

nepriamykh vyslovlen suchasnoi ukrainskoi movy” [The place of the motivational component in the

formation of the inductive significance of the implicit statements of the modern Ukrainian language],

Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Ser.: Filolohiia [Scientific Herald of

International Humanitarian. Sеr: Philology], 2014, Iss. 13, Р. 33 [in Ukrainian].

Nouyell-Smit P. X. “Logika prilagatelnykh” [The logic of adjectives], Novoye v zarubezhnoy lingvistike.

Lingvisticheskaya pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 163 [in

Russian].

Balandina N. F. Funktsii i znachennia cheskykh prahmatychnykh klishe v komunikatyvnomu aspekti [The

functions and values of the Czech pragmatic cliches in the communicative aspect], Kyiv, 2002, Р. 181 [in

Ukrainian].

Glovinskaya M. Ya. Semantika glagolov rechi s tochki zreniya teorii rechevykh aktov [Semantics of

speech verbs with regard to speech acts theory], In. Russkiy yazyk v ego funktsionirovanii: kommunikativno-

pragmaticheskiy aspekt [Russian language in its functioning. Communicativepragmatic aspect], Moskva,

, Р. 188 [in Russian].

Teleky M. M. “Vyrazhennia semantyky zaborony v pysemnii komunikatsii” [Expression of semantic of

forbidance in the written communication], Mizhnarodnyi visnyk: Kulturolohiia. Filolohiia. Muzykoznavstvo

[International journal: Culturology. Philology. Musicology], 2014, Iss. 2, P. 201 [in Ukrainian].

Dedukhno A. V. “Linhvoprahmatychni parametry performatyvnykh aktiv zaborony i dozvolu” [Lingual-

and-pragmatic parameters of performative speech acts of prohibition and permission], Linhvistychni

doslidzhennia [Linguistic research], 2016, Iss. 43, P. 25 [in Ukrainian].

Shatunovskyi Y. B. Rechevуe aktу razreshenyia y zapreshchenyia v russkom yazуke [Speech Acts of

permission and prohibition in Russian], In. Lohycheskyi analyz yazуka: Yazуkі еtyky [Logical analysis of

language. Languages of ethics], Moskva 2000, Р. 319 [in Russian].

Shabat-Savka S. “Nepriami vyslovlennia u systemi syntaksychnykh reprezentantiv katehorii

komunikatyvnoi intentsii” [Indirect Speech Acts in the System of Syntactic Representations of

Communicative Intention Category], Linhvistychni studii [Linguistic Studies], 2013, Iss. 27, P. 125 [in

Ukrainian].

Korotych K. “Komunikatyvni stratehii pohrozy ta podolannia strakhu v dyskursi ukrainskoi presy XX–XXI

stolit: movni mekhanizmy vplyvu na retsypiienta” [Threat and fear overcoming communicative strategies in

the discourse of XX–XXI centuries Ukrainian press: lingual mechanisms of influencing the recipient], Visnyk

Lvivskoho universytetu [Visnyk Lviv university], 2009, Iss. 46, Vol. 1, P. 141 [in Ukrainian].

Prykhodko A. M. Nimetski kompleksni rehuliatyvy: illokutyvna taksonomiia ta perlokutyvnyi potentsial

[German complex regulation: illocutionary taxonomy and perlocutionary potential], In. Komunikatyvni ta

kohnityvni problemy dyskursu [Communicative and cognitive problems of discourse], Kharkiv, 2001, P. 33

[in Ukrainian].

Voitsekhivska N. “Zasoby vyrazhennia pohrozy v ukrainskomu konfliktnomu dialohichnomu dyskursi”

[Means of expressing threat in Ukrainian conflict dialogical discourse], Humanitarna osvita v tekhnichnykh

vyshchykh navchalnykh zakladakh [Humanitarian education in technical higher education establishments],

Kyiv, 2014, N 30, P. 27 [in Ukrainian].

Borysenko N. D. “Vyslovlennia zghody ta vidmovy v dyskursi brytanskoi dramy: komunikatyvno-

prahmatychnyi aspekt” [Expression of Agreement and Refusal in Discourse of British Drama:

Communicative-Pragmatic aspect], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptual pictures

of the world], Kyiv, 2015, Iss. 55 (2), Р. 25 [in Ukrainian].

Hurko O. V. Funktsiino-semantychna katehoriia stverdzhennia v ukrainskii literaturnii movi [The

functional-semantic category of affirmation in the Ukrainian literary language]: Candidate’s thesis, Kyiv,

, Р. 221–222 [in Ukrainian].

Borysenko N. D. “Vyslovlennia zghody ta vidmovy v dyskursi brytanskoi dramy: komunikatyvno-

prahmatychnyi aspekt” [Expression of Agreement and Refusal in Discourse of British Drama:

Communicative-Pragmatic aspect], Movni i kontseptualni kartyny svitu [Language and conceptual pictures

of the world], Kyiv, 2015, Iss. 55 (2), Р. 25 [in Ukrainian].

Osovska I. M. Vyslovliuvannia-vidmova: strukturno-semantychnyi ta komunikatyvno-prahmatychnyi

aspekty (na materiali suchasnoi nimetskoi movy) [Utterances of Refusal: Structural, Semantic,

Communicative and Pragmatic aspects (on the material of modern German language)]: Extended abstract

of candidate’s thesis: 10.02.04, Kyiv, 2003, P. 15 [in Ukrainian].

Vezhbitska A. “Rechevyye akty” [The speech acts], Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Lingvisticheskaya

pragmatika [New in Foreign linguistics. Linguistic pragmatist], 1985, Iss. 16, P. 272-273 [in Russian].

Horbach S. S. “Movlennievyi akt deklynatyva yak zasib rehuliuvannia ta obmezhennia komunikatyvnoi

intentsii” [The Сommunicative Act of Decline as factors of regulation and constraine of Communicative

Intention], Naukovyi visnyk Volynskoho derzhavnoho universytetu imeni Lesi Ukrainky [Scientific Herald SEU

after Lesya Ukrainka], 2007, N 3, Р. 72 [in Ukrainian].

Kardash L. V. Movni zasoby vyrazhennia zaperechennia i protystavlennia v ukrainskii literaturnii movi [Lingual Devices of Expressing Negation and Contraposition in the Ukrainian Literary Language]: Extended abstract of candidate’s thesis: 10.02.01, Kyiv, 2009, P. 12 [in Ukrainian].

Povorozniuk R. “Osoblyvosti vidtvorennia komplimentiv u “Sazi pro Fortsaitiv” Dzh. Golsuorsi”

[Peculiarities of rendering compliments in „The Forsyte Saga” by John Galsworthy], Movni i kontseptualni

kartyny svitu [Language and conceptual pictures of the world], Kyiv, 2013, Iss. 2, Р. 255 [in Ukrainian].

Mykytiuk Yu. V. “Typy realizatsii eksplitsytnykh ta implitsytnykh smysliv pid chas vyslovlennia priamykh

ta nepriamykh komplimentiv” [Types of realization of the explicit and implicit meanings in the expression of

direct and indirect compliments], Nauka i osvita Novyi vymir. Filolohiia [Science and Education a New

Dimension. Philology], 2016, Iss. 106, P. 59 [in Ukrainian].

Huivaniuk N. V. Patsaraniuk Yu. M. Sposoby realizatsii ironii u strukturi vyslovlennia [The ways of

realization irony in the structure of expression], Chernivtsi, 2009, Р. 24 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2019-02-28

Номер

Розділ

Методика викладання у вищій школі