Бінарні термінологічні словосполучення з базовою семою “erythema”

Автор(и)

  • Валентина Синиця Буковинський державний медичний університет, Україна
  • Олена Мироник Буковинський державний медичний університет, Україна
  • Марія Тесленко Буковинський державний медичний університет, Україна

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2021.244

Ключові слова:

латинськa медична терміносистема; термінологічні словосполучення; атрибутивний компонент; морфолого-синтаксична характеристика; етимологія

Анотація

У статті вперше досліджується статус термінологічних словосполучень з базовою семою “erythema” в структурі латинської медичної терміносистеми. Простежується вербальна кодифікація відібраних термінологічних словосполучень в сучасних медичних енциклопедичних словниках. Здійснюється етимологічний, морфологічний, синтаксичний аналіз бінарних атрибутивних компонентів термінологічних словосполучень, що функціонують в медичному усному та писемному дискурсі. Методи дослідження. В ході дослідження використано метод суцільної вибірки, який уможливив добір фактичного матеріалу; описовий метод, завдяки якому здійснено інвентаризацію та внутрішню
інтерпретацію відібраних термінологічних словосполучень; структурний метод для встановлення зв’язків і відношень між мовними елементами. Висновки. За результатами дослідження встановлено, що атрибутивний компонент у структурі бінарних термінологічних словосполучень з базовою семою “erythema” окреслює етіологічну ознаку, симптоматику захворювання, форму, наслідок, клінічну експресивність, тобто, атрибутивний компонент в кожному конкретному випадку здійснює класифікаційну деталізацію позначуваного явища і тим самим сприяє конкретизації клінічних форм еритеми та дозволяє уникнути непорозумінь при виставленні діагнозу. Переважну більшість термінологічних словосполучень з семою “erythema”складають бінарні термінологічні словосполучення, утворені за схемою Subst. nom. sing. + Adject. nom. sing.; модель утворення термінологічних словосполучень за схемою Subst. nom. sing. + Subst. gen. sing./gen. plur. є малопродуктивною; термінологічні
словосполучення з використанням прийменників відносяться до непродуктивної моделі терміноутворення.

Посилання

Chernyavskiy M. N. Latinskiy yazyik i osnovyi meditsinskoy terminologii [Latin language and the basics of medical terminology], Moskva, 1996, 336 p. [in Russian].

Dvoretskiy I. H. Latinsko-russkiy slovar [Latin-russian dictionary], Moskva: Russkiy yazyik, 1976, 1096 p. [in Russian].

Dzhul P. ed., Iliustrovanyi anhlo-ukrainskyi medychnyi slovnyk Dornalda u dvokh tomakh [Dornald's English-Ukrainian medical dictionary is illustrated in two volumes], Lviv: Nautilius, 2002, 2688 p. [in Ukrainian].

Georgi Arnaudov. Terminologia medica polyglotta [Medical terminology]: Latinum-Russkyi-English-Francais-Deutsch, Sofia: Medicina et Physcultura, 1979, 943 p. [in Russian].

Holubovska O. A., Andreichyn M. A., Shkurba A.V., ed. Infektsiini khvoroby [Infectious disease]: pidruchnyk (VNZ IV r. a.), Kyiv: Medytsyna, 2018, 688 p. [in Ukrainian].

Knipovych M. F. Slovnyk medychnoi terminolohii: latynsko-ukrainsko-latynskyi [Dictionary of medical terminology: Latin-Ukrainian-Latin], Kyiv: Derzhavne medychne vydavnytstvo URSR, 1948, P. 139 [in Ukrainian].

Petrukh L. I., Holovko I. M., ed. Ukrainsko-latynsko-anhliiskyi medychnyi entsyklopedychnyi slovnyk u chotyrokh tomakh [Ukrainian-Latin-English medical encyclopedic dictionary in four volumes], Vol. 1 A-D, Kyiv: VSV “Medytsyna”, 2012, Р. 133, 410, 617, 618, 700, 805, 806 [in Ukrainian].

Petrukh L. I., Holovko I. M., ed. Ukrainsko-latynsko-anhliiskyi medychnyi entsyklopedychnyi slovnyk u chotyrokh tomakh [Ukrainian-Latin-English medical encyclopedic dictionary in four volumes], Vol. 2 E-N, Kyiv: VSV “Medytsyna”, 2014, Р. 9, 89, 744,1082 [in Ukrainian].

Petrukh L. I., Holovko I. M., ed. Ukrainsko-latynsko-anhliiskyi medychnyi entsyklopedychnyi slovnyk u chotyrokh tomakh [Ukrainian-Latin-English medical encyclopedic dictionary in four volumes], Vol. 3 O-S, Kyiv: VSV “Medytsyna”, 2016, 744 p. [in Ukrainian].

Petrukh L. I., Holovko I. M., ed. Ukrainsko-latynsko-anhliiskyi medychnyi entsyklopedychnyi slovnyk u chotyrokh tomakh [Ukrainian-Latin-English medical encyclopedic dictionary in four volumes], Vol. 4. T-Ya, Kyiv: VSV “Medytsyna”, 2016, 600 p. [in Ukrainian].

Rudzitis K. Terminologia medica in duobus voluminibus [Medical terminology in two volumes], Vol. 1, Riga: Liesma, 1973, 1039 p., Vol. 2, Riga: Liesma, 1977, 866 p. [in Ukrainian].

Teleky M. M. “Latynski prykmetnykovi kompozyty u medychnii terminolohii” [Latin adjective composites in medical terminology], Naukovyi visnyk Natsionalnoho universytetu bioresursiv i pryrodokorystuvannia Ukrainy. Seriia: Filolohichni nauky, [Scientific Herald of National Sciences], Kyiv: Milenium, 2017, Vyp. 263, P. 94–103 [in Ukrainian].

Titov M. V., Titov V. M. Symptomy i syndromy pry infektsiinykh khvorobakh [Symptoms and syndromes of infectious diseases], Lviv: Lvivskyi derzh. med. in-t, 1993, 128 p. [in Ukrainian].

Vakariuk L., Panko S. “Slovospoluchennia terminolohichnoho kharakteru v slovotvori” [Phrases of terminological nature in word formation], Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu, Chernivtsi: Ruta, 2007, Vyp. 321–322, Р. 33 [in Ukrainian].

Vozianova Zh. I. Infektsiini i parazytarni khvoroby [Infectious and parasitic disease], Vol. 1, Kyiv: Zdorovia, 2001, 856 p. [in Ukrainian].

Vozianova Zh. I. Infektsiini i parazytarni khvoroby [Infectious and parasitic disease], Vol. 2, Kyiv: Zdorovia, 2002, 658 p. [in Ukrainian].

Vozianova Zh. I. Infektsiini i parazytarni khvoroby [Infectious and parasitic disease], Vol. 3, Kyiv: Zdorovia, 2003, 848 p. [in Ukrainian].

Volfson S. Y. Latyno-russkyi medytsynskyi slovar [Latin-Russian Medical Dictionary], Moskva: Medhyz, 1957, 424 p. [in Russian].

Whonamedit. The dictionary of medical eponyms. URL: /access mode: www. whonamedit.com [in English].

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-11-20