Морфологічні, синтаксичні та когнітивно-дискурсивні аспекти англійського термінологічного тезаурусу “Інфекційні захворювання зовнішніх покривів тіла людини”
DOI:
https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2021.241Ключові слова:
дискурсивна модель; конгнітивний аспект; фахова термінологія; термінологічна компетенція; англійський медичний дискурс “Інфекційні захворювання зовнішніх покривів тіла людини”Анотація
У статті розглядаються морфологічні, синтаксичні та когнітивно-дискурсивні аспекти англійського термінологічного тезаурусу “Інфекційні захворювання зовнішніх покривів тіла людини”, аналізується відкритий характер його моделі, підкреслюється можливість введення додаткових дискриптів щодо деталізації семантичних та когнітивних властивостей вже існуючих фахових термінологічних одиниць з метою дослідження типологічного та лексикографічного опису фахової мови, що функціонує у англійському дискурсі “Інфектологія”. Мета статті – описати номінації тезаурусу “Інфекційні захворювання зовнішніх покривів тіла людини” як частину медичного дискурсу, визначити їхні характерні ознаки, а саме: морфологічні, синтаксичні та когнітивно-дискурсивні особливості для поглибленого вивчення професійної мови та термінологічної лексики цієї галузі медицини. У дослідженні використано такі наукові методи та прийоми: описовий, статистичний, метод аналізу, морфологічного та синтаксичного моделювання, структурно-семантичний аналіз термінів тощо. Актуальність наукової розвідки полягає у потребі сучасних лінгвістичних досліджень щодо інтегрованого вивчення мовних явищ у професійній літературі, у необхідності з’ясування взаємодії їх структурних, семантичних та когнітивно-дискурсивних аспектів. Інтерес досліджуваного дискурсу пов’язаний з питанням функціонування професійної мови, інтерактивних процесів у науці тощо. Висновок. Синонімічні відношення термінів, метафоризація, запозичення, перехід загальновживаних лексичних одиниць у термінологічну лексику засвідчують високий рівень систематичності термінів, необхідних для уніфікації, стандартизації професійної термінології, та є основою лексико-графічної кодифікації.
Посилання
Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachspiache: Eine Einfuhring [Means of communication of technical language: an introduction], Tubingen: Narr, 1985, URL: https://lib.ugent.be/en/catalog/rug01:002016101 [in German].
Gimer N.O. Termin yak osnova fakhovoi movy [Term as a basis of professional language], Lviv, 2008, P.12–17 [in Ukrainian].
Kogan I. N. “Movna norma i termin” [Linguistic norm and term], Doslidzhennia leksikologii, gramatyky ukrainskoyu movoyu [Research of lexicology, grammar in Ukrainian language, Dnipropetrovsk: Lithograph, 2010, Vol. 9, P. 27 [in Ukrainian].
Mishchenko A.L. Lingvistyka fakhovykh mov ta suchasna model naukovo-tekhnichnogo perekladu (na prykladi nimetskomovnoii fakhovoii komunikatsii): monografiya [Linguistics of professional languages and a modern model of scientific and technical translation (on the example of German-language professional communication): monograph], V.: New book, 2013, P. 38–40 [in Ukrainian].
Sikora I. “Contemporary approach to terminological competence, management and terminology teaching on the basis of courses for translators offered by Polish higher education institutions”, Languages for Special Purposes in a Multilingual, Transcultural World, Ed. By G. Budin, V. Lusicky, Vienna: University of Vienna, 2014. P. 500-508 [in English].
The Office of the National Coordinator for Health Information Technology Patient Engagement Playbook: References, URL: https://www.health it. Gov / sites / default / files / playbook / pdf. “Literature” [in English].
Yenikeeva S.M. (1999). Formuvannia ta funktsionuvannia novykh slovotvorchykh elementiv angliiskoyu movoyu [Formation and functioning of new word-forming elements in English], Avtoref. na zdobut. nauk. stup. kand. filol. nauk., Zaporizhzhia, 1999, 20 p. [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).