Семантика привітання та її синтаксична реалізація
DOI:
https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2021.233Ключові слова:
мовний етикет; етикетні вирази вітання; іменні етикетні вирази; дієслівні етикетні вирази; односкладні пропозиції; двоскладні пропозиціїАнотація
Мета статті полягає в комплексному дослідженні, систематизації формально-граматичних особливостей етикетних конструкцій вітання і в аналізі їх синтаксичної типології. Актуальність дослідження визначається як зростанням інтересу до вивчення, осмислення і інтенсивному впровадженні в мовну практику українського етикету, так і реалізацією нових напрямків вивчення синтаксису, відсутністю чіткойїсинтаксичної типології етикетних виразів вітання. Новизна статті полягає в тому, що запропонований новий підхід до типології синтаксичної структури етикетних виразів вітання. Висновки. Комплексний аналіз семантики, синтаксичної типології етикетних виразів вітання підтверджує різноманітність їх структури. Найбільш поширеними формами їх реалізації є іменні та дієслівні пропозиції. Ці синтаксичні структури вільно відтворюються в різноманітних комунікативних ситуаціях і займають важливе місце в системі мовного етикету.
Посилання
Babliak V. Vyshnevyi sad: roman-trylohiia [Cherry orchard: a novel-trilogy], 1976, P. 68, 190, 412 [in Ukrainian].
Bilodid I. K. ed., Slovnyk ukrainskoi movy: v 11 t. [Dictionary of the Ukrainian language: in 11 v.], 1980, P. 686 [in Ukrainian].
Buvalshchyna: Dramy. Komedii. Dialohy. Vodevili [True story: Dramas. Comedies. Dialogues. Vaudevilles], 1990, P. 44, 76, 99, 180, 286, 323, 406 [in Ukrainian].
Busel V. ed., Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [Large explanatory dictionary of the modern Ukrainian language], 2009, P. 188, 456, 1564 [in Ukrainian].
Chabanivskyi M. I. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1980, P. 108 [in Ukrainian].
Cheremshyna M. Novely. Posviaty VasyleviStefanyku. Ranni tvory. Pereklady. Literaturno-krytychni vystupy. Spohady. Avtobiohrafiia. Lysty [Short stories. Dedications to Vasily Stefanyk. Early works. Translations. Literary-critical speeches. Memoirs. Autobiography. Letters], 1987, P. 183 [in Ukrainian].
Dimarov A. A. Bohy na prodazh: miski istorii [Gods for sale: urban history], 1988, P. 277 [in Ukrainian].
Dudyk P. S. Syntaksys ukrainskoi movy: pidruchnyk [Syntax of the Ukrainian language: a textbook], 2010, P. 166 [in Ukrainian].
Fedkovych Yu. Poetychni tvory. Prozovi tvory. Dramatychni tvory. Lysty [Poetic works. Prose works. Dramatic works. Letters], 1985, P. 460, 471 [in Ukrainian].
Hryshchenko A. P. ed., Suchasna ukrainska literaturna mova: pidruchnyk [Modern Ukrainian literary language: textbook],1997, P. 482 [in Ukrainian].
Holovko A. V. Tvory u 3 t., Kyiv: Rad. pysmennyk, 1962, P. 231 [in Ukrainian].
Honchar O. H. Tvory u 7 t. [Literary works in 7 v.], 1987, P. 171, 258, 274, 458, 496 [in Ukrainian].
Hrebinka Ye. Vybrani tvory [Selected works], 1971, P. 79, 171 [in Ukrainian].
Hulak-Artemovskyi P. P. Tvory [Literary works], 1978, P. 180 [in Ukrainian].
Hutsalo Ye. P. Mystetstvo podobatys zhinkam: opovidannia [The art of to be liked by women: a story], 1985, P. 125, 136, 138, 321 [in Ukrainian].
Ivasiuk M. Sertse ne kamin [The heart is not a stone], 1978, P. 45 [in Ukrainian].
Kanivets V. V. Lysty kokhanoi: povist, roman, opovidannia [Letters of a loved one: astory, a novel, a short story], 1987, P. 310 [in Ukrainian].
Kapelhorodskyi P. Y. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1982, P. 46, 125, 168, 386, 402, 493 [in Ukrainian].
Karpenko-Karyi I. Tvory u 3 t. [Literary works in 3 v.], 1985, P. 30, 170, 181, 182, 258, 277, 339 [in Ukrainian].
Kobylianska O. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1983, P. 73, 170, 438 [in Ukrainian].
Kropyvnytskyi M. Dramatychni tvory [Dramatic works], 1990, P. 45, 245 [in Ukrainian].
Kulish M. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1990, P. 25, 80, 151, 200, 343, 361, 648 [in Ukrainian].
Lychuk M. I. Stupeni frazeolohizatsii rechen [Degrees of phraseologization of sentences], 2001, P. 17 [in Ukrainian].
Malyk V. K. Cherleni shchyty: roman [Red shields: a novel], 1987, P. 26 [in Ukrainian].
Myrnyi Panas. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1989, P. 164, 252 [in Ukrainian].
Nechui-Levytskyi I.S. Tvory u 3 t [Works in 3 v.], 1988, P. 62, 450 [in Ukrainian].
Pchilka O. Tvory [Literary works], 1988, P. 39 [in Ukrainian].
Pidmohylnyi V. P. Opovidannia. Povist. Roman [Short story. Story. Novel], 1991, P. 139 [in Ukrainian].
Pluzhnyk Ye. P. Zmova u Kyievi: roman, piesy [Conspiracy in Kiev: novel, plays], 1992, P. 255 [in Ukrainian].
Rudanskyi S. V. Spivomovky. Pereklady ta perespivy [Spivomovky. Translations and chants], 1985, P. 104, 254 [in Ukraianian].
Samchuk Ulas. Mariia. Kudy teche ta richka [Mariia. Where does that river flow], 1999, P. 54 [in Ukrainian].
Savchyn I. P. Lvivske bratstvo: roman [Lviv brotherhood: a novel], 1990, P. 90 [in Ukrainian].
Shulzhuk K. F. Syntaksys ukrainskoi movy: pidruchnyk [Syntax of the Ukrainian language: a textbook], 2010, P. 8, 146 [in Ukrainian].
Slynko I. I. Syntaksys suchasnoi ukrainskoi movy: Problemni pytannia: navch. posib [Syntax of the modern Ukrainian language: problematic issues: a textbook, 1994, P. 294 [in Ukrainian].
Tiutiunnyk H. M. Vyr: roman [Whirlpool: novel], Kyiv: Rad. shkola, 1990, P. 62, 218, 381 [in Ukrainian].
Ukrainka Lesia. Zibrannia tvoriv u 12 t. [Collection of works in 12 v.], 1979, P. 215 [in Ukrainian].
Yushchuk I. P. Ukrainska mova: pidruchnyk [The Ukrainian language: textbook], 2003, P. 564 [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).