Семантика привітання та її синтаксична реалізація

Автор(и)

  • Оксана Мельничук Івано-Франківський національний медичний університет, Україна

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2021.233

Ключові слова:

мовний етикет; етикетні вирази вітання; іменні етикетні вирази; дієслівні етикетні вирази; односкладні пропозиції; двоскладні пропозиції

Анотація

Мета статті полягає в комплексному дослідженні, систематизації формально-граматичних особливостей етикетних конструкцій вітання і в аналізі їх синтаксичної типології. Актуальність дослідження визначається як зростанням інтересу до вивчення, осмислення і інтенсивному впровадженні в мовну практику українського етикету, так і реалізацією нових напрямків вивчення синтаксису, відсутністю чіткойїсинтаксичної типології етикетних виразів вітання. Новизна статті полягає в тому, що запропонований новий підхід до типології синтаксичної структури етикетних виразів вітання. Висновки. Комплексний аналіз семантики, синтаксичної типології етикетних виразів вітання підтверджує різноманітність їх структури. Найбільш поширеними формами їх реалізації є іменні та дієслівні пропозиції. Ці синтаксичні структури вільно відтворюються в різноманітних комунікативних ситуаціях і займають важливе місце в системі мовного етикету.

Посилання

Babliak V. Vyshnevyi sad: roman-trylohiia [Cherry orchard: a novel-trilogy], 1976, P. 68, 190, 412 [in Ukrainian].

Bilodid I. K. ed., Slovnyk ukrainskoi movy: v 11 t. [Dictionary of the Ukrainian language: in 11 v.], 1980, P. 686 [in Ukrainian].

Buvalshchyna: Dramy. Komedii. Dialohy. Vodevili [True story: Dramas. Comedies. Dialogues. Vaudevilles], 1990, P. 44, 76, 99, 180, 286, 323, 406 [in Ukrainian].

Busel V. ed., Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [Large explanatory dictionary of the modern Ukrainian language], 2009, P. 188, 456, 1564 [in Ukrainian].

Chabanivskyi M. I. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1980, P. 108 [in Ukrainian].

Cheremshyna M. Novely. Posviaty VasyleviStefanyku. Ranni tvory. Pereklady. Literaturno-krytychni vystupy. Spohady. Avtobiohrafiia. Lysty [Short stories. Dedications to Vasily Stefanyk. Early works. Translations. Literary-critical speeches. Memoirs. Autobiography. Letters], 1987, P. 183 [in Ukrainian].

Dimarov A. A. Bohy na prodazh: miski istorii [Gods for sale: urban history], 1988, P. 277 [in Ukrainian].

Dudyk P. S. Syntaksys ukrainskoi movy: pidruchnyk [Syntax of the Ukrainian language: a textbook], 2010, P. 166 [in Ukrainian].

Fedkovych Yu. Poetychni tvory. Prozovi tvory. Dramatychni tvory. Lysty [Poetic works. Prose works. Dramatic works. Letters], 1985, P. 460, 471 [in Ukrainian].

Hryshchenko A. P. ed., Suchasna ukrainska literaturna mova: pidruchnyk [Modern Ukrainian literary language: textbook],1997, P. 482 [in Ukrainian].

Holovko A. V. Tvory u 3 t., Kyiv: Rad. pysmennyk, 1962, P. 231 [in Ukrainian].

Honchar O. H. Tvory u 7 t. [Literary works in 7 v.], 1987, P. 171, 258, 274, 458, 496 [in Ukrainian].

Hrebinka Ye. Vybrani tvory [Selected works], 1971, P. 79, 171 [in Ukrainian].

Hulak-Artemovskyi P. P. Tvory [Literary works], 1978, P. 180 [in Ukrainian].

Hutsalo Ye. P. Mystetstvo podobatys zhinkam: opovidannia [The art of to be liked by women: a story], 1985, P. 125, 136, 138, 321 [in Ukrainian].

Ivasiuk M. Sertse ne kamin [The heart is not a stone], 1978, P. 45 [in Ukrainian].

Kanivets V. V. Lysty kokhanoi: povist, roman, opovidannia [Letters of a loved one: astory, a novel, a short story], 1987, P. 310 [in Ukrainian].

Kapelhorodskyi P. Y. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1982, P. 46, 125, 168, 386, 402, 493 [in Ukrainian].

Karpenko-Karyi I. Tvory u 3 t. [Literary works in 3 v.], 1985, P. 30, 170, 181, 182, 258, 277, 339 [in Ukrainian].

Kobylianska O. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1983, P. 73, 170, 438 [in Ukrainian].

Kropyvnytskyi M. Dramatychni tvory [Dramatic works], 1990, P. 45, 245 [in Ukrainian].

Kulish M. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1990, P. 25, 80, 151, 200, 343, 361, 648 [in Ukrainian].

Lychuk M. I. Stupeni frazeolohizatsii rechen [Degrees of phraseologization of sentences], 2001, P. 17 [in Ukrainian].

Malyk V. K. Cherleni shchyty: roman [Red shields: a novel], 1987, P. 26 [in Ukrainian].

Myrnyi Panas. Tvory u 2 t. [Literary works in 2 v.], 1989, P. 164, 252 [in Ukrainian].

Nechui-Levytskyi I.S. Tvory u 3 t [Works in 3 v.], 1988, P. 62, 450 [in Ukrainian].

Pchilka O. Tvory [Literary works], 1988, P. 39 [in Ukrainian].

Pidmohylnyi V. P. Opovidannia. Povist. Roman [Short story. Story. Novel], 1991, P. 139 [in Ukrainian].

Pluzhnyk Ye. P. Zmova u Kyievi: roman, piesy [Conspiracy in Kiev: novel, plays], 1992, P. 255 [in Ukrainian].

Rudanskyi S. V. Spivomovky. Pereklady ta perespivy [Spivomovky. Translations and chants], 1985, P. 104, 254 [in Ukraianian].

Samchuk Ulas. Mariia. Kudy teche ta richka [Mariia. Where does that river flow], 1999, P. 54 [in Ukrainian].

Savchyn I. P. Lvivske bratstvo: roman [Lviv brotherhood: a novel], 1990, P. 90 [in Ukrainian].

Shulzhuk K. F. Syntaksys ukrainskoi movy: pidruchnyk [Syntax of the Ukrainian language: a textbook], 2010, P. 8, 146 [in Ukrainian].

Slynko I. I. Syntaksys suchasnoi ukrainskoi movy: Problemni pytannia: navch. posib [Syntax of the modern Ukrainian language: problematic issues: a textbook, 1994, P. 294 [in Ukrainian].

Tiutiunnyk H. M. Vyr: roman [Whirlpool: novel], Kyiv: Rad. shkola, 1990, P. 62, 218, 381 [in Ukrainian].

Ukrainka Lesia. Zibrannia tvoriv u 12 t. [Collection of works in 12 v.], 1979, P. 215 [in Ukrainian].

Yushchuk I. P. Ukrainska mova: pidruchnyk [The Ukrainian language: textbook], 2003, P. 564 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-02-25