Проблеми засвоєння іноземними студентами української медичної термінології

Автор(и)

  • Маriіa Tsurkan БДМУ,
  • Ivan Tsurkan

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.3.2018.70

Ключові слова:

медична термінологія, БДМУ, іноземний студент, мовна компетентність, професіоналізми

Анотація

У процесі вивчення української мови як іноземної особливої уваги потребує засвоєння її термінологічної лексики, особливо термінології тієї галузі, фахівцем з якої готується стати студент. Тому дослідження методик опрацювання зі студентами іноземцями української термінології є актуальним і дуже потрібним. Метою роботи є аналіз основних проблем засвоєння іноземними студентами української медичної термінології, труднощів вивчення явищ термінологічної багатозначності, синоні-мії, омонімії тощо. У дослідженні застосовано лінгвістичні методи, які включають компонентний, дефініційний та порівняльний аналіз, які дозволяють сформувати комплекс проблемних питань щодо вивчення української медичної термінології іноземною студентською аудиторією. Наукова новизна. Вперше розглянуто питання вивчення медичної термінології іноземними студентами саме Буковинського медичного університету. Ця проблема, як і загалом методика викладання української мови як іноземної, ще мало опрацьована, оскільки питання впорядкування української термінології залишаються об’єктом постійних дискусій та обговорень. Висновки. У науковому дослідженні розглянуто проблемні питання вивчення української медичної термінології іноземними студентами. Зокрема, закцентовано увагу на тому, що найбільших труднощів студенти-іноземці зазнають через багатозначність, синонімію, омонімію, паронімію українського медичного словника, метафоричність, через недостатню унормованість української терміносистеми тощо. Запропоновано шляхи покращення вивчення такого специфічного лексичного пласту як медичні професіоналізми. 

Посилання

Boitsaniuk S. I., Perebeinos, O. P., Ostrovskyi, P. Yu. ”Medychna terminolohiya yak skladova chastyna ukrayinskoyi leksyky” [Medical terminology as component part of Ukrainian vocabulary], Problem issues of higher education , Vinnitsa, 2012, N 2, [Electronic resource], URL: http://repository.tdmu.edu.ua (application date 25.04.2018), title from the screen [in Ukrainian].

Kunch Z. ”Systemne vyvchennia naukovo-tehnichnoyi terminolohiyi u roboti zi studentmy-inozemtsiamy” [Systematic studying of scientific-technicak terminology in work with fireign studetns], Teoriya ta praktyka vykladannya ukrayinsʹkoyi movy yak inozemnoyi [Theory and practice of teaching Ukrainian language as foreign one], Kiev, 2008, N. 3, P. 198–202 [in Ukrainian].

Ivanyshyn H. “Linhvodydaktychna model navchannia profesiyno zoriyentovanoho dialohichnoho movlennia inozemnyh studentiv medychnyh VNZ” [Linguo-didactic model of education of professionally oriented dialogical communication of foreign students of medical higher educational institutions], Teoretychna ta dydaktychna filolohiya [Theoretical and didactic philology], 2014, N. 7, P. 38–49 [in Ukrainian].

Silevych L. I., Melnychuk, O. M. ”Leksychni normy fahovoho movlennia” [Lexical norms of professional communication], [Electronic resource], URL: http://repository.tdmu.edu.ua (application date 15.04.2018), title from the screen [in Ukrainian].

Silevych L. I., Melnychuk, O. M. ”Leksychni normy fahovoho movlennia” [Lexical norms of professional communication], [Electronic resource], URL: http://repository.tdmu.edu.ua (application date 15.04.2018), title from the screen [in Ukrainian].

Vorona I. I. “Movna norma v medychniy terminolohiyi” [Lingual norm in medical terminology], Proceedings of the Conference, Ukrainian Professional Language: History and Modernity, Ternopil, June 26-27, 2014, P. 40–42 [in Ukrainian].

Panko T. I. „Metodolohichni zasady vyvchennia y rozvytku natsionalnoyi terminolohiyi” [Methodological principles of studying and development of national terminology], Teoriya ta prahmatyka terminolohichnoyi leksyky [Theory and pragmatics of terminological vocabulary], Kiev, 1991, P. 73 [in Ukrainian].

Kunch Z. „Systemne vyvchennia naukovo-tehnichnoyi terminolohiyi u roboti zi studentmy-inozemtsiamy” [Systematic studying of scientific-technicak terminology in work with fireign studetns], Teoriya ta praktyka vykladannya ukrayinsʹkoyi movy yak inozemnoyi [Theory and practice of teaching Ukrainian language as foreign one], Kiev, 2008, N. 3, P. 198–202 [in Ukrainian].

Hnatyshena I. M., Kyiak T. R. „Slovnyk internatsionalnyh terminoelementiv hretskoho ta latynskoho pohodzhennia v suchasniy terminolohiyi” [Dictionary of international terms elements of Greek and Latin origin in modern terminology], Kiev, 1996, 302 p. [in Ukrainian].

Kandelaki T. L. Proekt slovaria affiksidov. Elementy ruskyh nauchnyh terminov. Poluaffiksatsyia v terminolohiie i literaturnoi norme [Project of dictionary affixiods. Elements of Russian scientific terms. Semi-affixation in terminology and literature norm], Vladivostok, 1986, 239 p. [in Russian].

Pavlova O. „Mova nauky ta yiyi leksychnyi sklad” [Language of science and its lexical content], Visnyk Natsionalʹnoho universytetu "Lʹvivsʹka politekhnika". Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi Visnyk Natsionalʹnoho universytetu "Lʹvivsʹka politekhnika". Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi [Herald of National university ”Lviv polytechnic”. Problems of Ukrainian terminology], Lviv, 2006, N. 559, P. 28 [in Ukrainian].

Kunch Z. „Systemne vyvchennia naukovo-tehnichnoyi terminolohiyi u roboti zi studentmy-inozemtsiamy” [Systematic studying of scientific-technicak terminology in work with fireign studetns], Teoriya ta praktyka vykladannya ukrayinsʹkoyi movy yak inozemnoyi [Theory and practice of teaching Ukrainian language as foreign one], Kiev, 2008, N. 3, P. 198–202 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-04-22

Номер

Розділ

Методика викладання у вищій школі