Іван Франко та Василь Стефаник крізь літературознавчу призму Юрія Стефаника

Автор(и)

  • Tetyana Nykyforuk БДМУ,
  • Valeriyа Andriyets БДМУ,

DOI:

https://doi.org/10.24061/2411-6181.3.2018.64

Ключові слова:

літературознавець, критик, мемуарист, І. Франко, В. Стефаник, стаття, розвідка

Анотація

Мета дослідження полягає у визначенні місця наукового доробка Ю. Стефаника у вивченні взаємовідносин І. Франка та В. Стефаника. Методи дослідження. Для написання наукової розвідки скористаємося порівняльно-історичним, біографічним, описовим, естетико-функціональним, порівняльно-типологічних методами аналізу і синтезу, індукції і дедукції, методом збору, відбору та узагальнення інформативних даних. Наукова новизна дослідження полягає в презентації взаємин В. Стефаника та І. Франка крізь призму спостережень Ю. Стефаника, який відіграв ключову роль в дослідженні творчості українських письменників. Висновки. Нам вдалося окреслити сферу особистих і творчих пошуків В. Стефаника та І. Франка через призму трактування Ю. Стефаника; деталізувати деякі моменти з життя художників слова; визначити розвідку Ю. Стефаника, як один з раритетних джерел при вивченні цієї тематики; охопити широту інтересів Ю. Стефаника взаємовідносинами В. Стефаника та І. Франка; ознайомитися з іншими джерелами щодо вивчення цієї тематики і визначити місце серед них видання Ю. Стефаника «Франко і Стефаник».

Посилання

Stefanyk V. Tvory [Writings], Kyiv, 1964, P. 242 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 87 [in Ukrainian].

Pikhmanets R. «Ivan Franko postavyv mene malym naslidnykom svoim» (Vasyl Stefanyk) [«Ivan Franko made me a small heir» (Vasyl Stefanik)], Slovo i chas, [Word and time], N. 2, 2007, Р. 17 [in Ukrainian].

Pikhmanets R. «Ivan Franko postavyv mene malym naslidnykom svoim» (Vasyl Stefanyk) [«Ivan Franko made me a small heir» (Vasyl Stefanik)], Slovo i chas, [Word and time], N. 2, 2007, Р. 17 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 79-80 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 80-81 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 86 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 80 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 83 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 83 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 84 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 84 [in Ukrainian].

Klynovyi Yurii. Moim synam. Moim pryiateliam: statti ta esei [To my sons, and to my friends: articles and essays], Toronto, 1981, Р. 86 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-04-22