Кінесичні імплікатури візуального контакту у драматичному тексті буковинських письменників другої половини ХІХ – початку ХХ століття
DOI:
https://doi.org/10.24061/2411-6181.3.2017.70Ключові слова:
імплікатури, репліка, ремарка, візуальний контакт, функції погляду (установка контакту, підтримка контакту, розрив контакту)Анотація
У статті проаналізовано кінесичні імплікатури з ремарками, які позначають візуальний контакт, їх функції в різних комунікативних ситуаціях, можливість передавати емоції героїв в текстах драматичних творів буковинських письменників - Ю. Федьковича, С. Воробкевича, С. Яричевського, І. Синюка, творчість яких представляє усно розмовну мову буковинців другої половини XIX - початку ХХ ст. Імплікатури розглядаємо як взаємодія репліки (вербальної комунікації) і ремарки (невербальної комунікації) в драматичному тексті, що становить художню цілісність, що забезпечує її комплексне прагматичне вплив на адресата.Посилання
1. Grice H. P. «Logic and conversation» Syntax and semantics, Academic Press, 1975, Vol. 3, Р. 41–58.
2. Selivanova O. Suchasna linhvistyka: terminolohichna entsykl [Modern Linguistics: terminological encyclopedia], Poltava, Dovkillia-K, 2006, Р. 325 (in Ukrainian).
3. Batsevych F. Osnovy komunikatyvnoi linhvistyky [Fundamentals of communicative linguistics], K., Akademiia, 2004, Р. 220 (in Ukrainian).
4. Arnold I. V. Stilistika. Sovremennyiy angliyskiy yazyik [Stylistics. modern English: a textbook for higher educational institutions], Moscow, Flinta, Nauka, 2002. P. 14 (in Russian).
5. Ryukle H. Vashe taynoe orujie v obschenii. Mimika, jest, dvijenie [Your secret weapon is in communication. Mimicry, gesture, movement], M., AO „Interekspert”, 1996, Р. 125 (in Russian).
6. Falkova E. G. Mejkulturnaya kommunikatsiya v osnovnyih ponyatiyah i opredeleniyah [Intercultural сommunication in вasic сoncepts and definitions], SPb., F-t filologii i iskusstv SPbGU, 2007, P. 48 (in Russian).
7. Yarychevskyi S. Tvory u 2-kh. Vol. 2 [Works in 2 vols. Volume 2], Bukharest, „Kryterion”, 1978, Р. 223 (in Ukrainian).
8. Yarychevskyi S. Tvory u 2-kh. Vol. 2 [Works in 2 vols. Volume 2], Bukharest, „Kryterion”, 1978, Р. 224 (in Ukrainian).
9. Yarychevskyi S. Tvory u 2-kh. Vol. 2 [Works in 2 vols. Volume 2], Bukharest, „Kryterion”, 1978, Р. 225 (in Ukrainian).
10. Yarychevskyi S. Tvory u 2-kh. Vol. 2 [Works in 2 vols. Volume 2], Bukharest, „Kryterion”, 1978, Р. 229 (in Ukrainian).
11. Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha, Pershe povne i krytychne vydanie [Osyp Yurii Fedkovych writings. The first comprehensive and critical edition], Vol. III, Persha chast B. Dramatychni tvory. Z avtografiv vydav dr. Oleksander Kolessa, Lviv, Z drukarni Naukovoho Tovarystva im. Shevchenka pid zariadom K. Bednarskoho, 1918, P. 394 (in Ukrainian).
12. Bilonozhenko V. M. Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy [Phraseological Dictionary of the Ukrainian language], K., Naukova dumka, 2003, P. 468 (in Ukrainian).
13. Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 286 (in Ukrainian).
14. Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha…, op. cit., P. 234 (in Ukrainian).
15. Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha…, op. cit., P. 237 (in Ukrainian).
16. Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 433 (in Ukrainian).
17. Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 441 (in Ukrainian).
18. Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy…, op. cit., P. 468 (in Ukrainian).
19. Tvory Sydora Vorobkevycha [The Works of Sydir Vorobkevych], L’viv, Vyd-vo tovarystva „Prosvita”, 1911, Vol. 3, Dramatychni tvory, P. 243 (in Ukrainian).
20. Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 412 (in Ukrainian).
21. Tvory Sydora Vorobkevycha…, op. cit., P. 292 (in Ukrainian).
22. Ivanova L. Yu., Skovorodnikova A. P., Shiryaev E. N. Kultura russkoy rechi: entsiklopedicheskiy slovar-spravochnik [The Culture of Russian speech: encyclopedic reference dictionary], M., Flinta, Nauka, 2003, Р. 150 (in Russian).
23. Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 408 (in Ukrainian).
Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy…, op. cit., P. 197 (in Ukrainian).
25. Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy…, op. cit., P. 394 (in Ukrainian).
26. Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy…, op. cit., P. 90 (in Ukrainian).
27. Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 294 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 245 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 230 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory …, op. cit., P. 406 (in Ukrainian).
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2017 Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).