Когнітивно-прагматичний аспект заголовків малої прози Ольги Кобилянської

Автор(и)

  • Yulia Rusnak Буковинський державний медичний університет

DOI:

https://doi.org/10.24061/202560

Ключові слова:

заголовок, мала проза, інформація, катафора, анафора, перифраза, алюзія, антиципація

Анотація

Актуальність дослідження мотивована необхідністю атомарного дослідження ідіостилю Ольги Кобилянської для формування когнітивно-прагматичної концепції художнього дискурсу письменниці. Новизна наукового дослідження обумовлена тим, що назви творів малої прози Ольги Кобилянської, написані на зламі ХІХ - ХХ ст., ще не були предметом аналізу. Мета статті - проаналізувати назви творів Ольги Кобилянської - звичайні знаки. Методи дослідження. В якості основних використані загальнонаукові методи аналізу і синтезу і лінгвістичні - метод лінгвістичного спостереження, описовий, структурний. Висновки. Серед назв творів - звичайних знаків виділяємо групу, мотивовану соціальним походженням головних героїв: "Жебрачка", "Аристократка", "Мужик". Назви творів містять вказівку на час і місце дії, таким чином реалізуючи ідею хронотопу: "У Св. Івана", "Час", "Банк рустикальний". Виділяємо ряд творів, в яких назви вказують на об'єкт захоплення ліричного героя: "Троянди", "Що я любив", "Поети"

Посилання

Guyvanyuk N. V., ed. Slovnyk bukovynskyh govirok [Dictionary of Bukovynian dialects], Chernivtsi: Ruta, 2005, P. 469 [in Ukrainian].

Halperin I. R. Tekst kak obyekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as an object of linguistic research], Moskva: Nauka, 1981, P. 28, 114 [in Russian].

Ivanov L. Yu., Skovorodnikov A. P., Shiryaev E. N., ed. Kultura russkoi rechi: Entsyklopedicheskiy slovar-spravochnyk [Culture of Russian speech: an encyclopedic reference dictionary], Moskva: Flinta: Nauka, 2003, P.51 [in Russian].

Kobylyanska O. Yu. Zibrannya tvoriv. V 10 t., T. 1: Novely. Opovidannya. Poeziyi v prozi [Collection of writing works. 10 vols. Vol. 1: Novels. Stories. Poetries in prose], Chernivtsi: Bukrek, 2013, P. 135-136, 138, 141, 144, 181, 182, 183, 184, 186, 187, 192, 211, 212, 213, 214, 248, 249, 252-253, 294, 295, 296, 297 [in Ukrainian].

Kulbabska O., Ostafiichuk I. “Prahmatyka gazetnogo zagolovka v systemi zaholovok-tekst”, Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu [Scientific bulletin of Chernivtsi university], Vyp. 321-322: Slovyanska filolohiya, Chernivtsi: Chernivetskyi nats. un-t, 2007, P. 369 [in Ukrainian].

Mel'nychuk O. S., ed. Etymologichnyi slovnyk ukrayins’koyi movy [Etymological dictionary of Ukrainian language], Vol. V, Kyiv: Naukova dumka, 1982 – 2012, P. 135, 148, 273-274 [in Ukrainian].

Yeshchenko T. A. Linhvistychnyi analiz tekstu: navchalnyi posibnyk [Linguistic text analysis: a textbook], Kyiv: VK “Akademiia”, 2009, P. 163-165 [in Ukrainian].

Zhaivoronok V. V., ed. Slovnyk ukrainskoi movy [Dictionary of the Ukrainian language], Kyiv: Prosvita, 2012, P. 819, 1265 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-03-30