Eмоція, емоційність та емотивність: до проблеми розмежування термінопонять
DOI:
https://doi.org/10.24061/202285Ключові слова:
емоція, емоційність, емотивність, текстова категорія, лексична категоріяАнотація
Емоція, емоційність і емотивність: до проблеми розмежування термінопонятій. Мета наукового дослідження - розмежувати поняття "емоції", "емоційність", "емотивність", визначити систему мовних засобів для вербалізації емотивності як лінгвістичної і текстової категорії. Прояв категорії емотивності в художньому дискурсі М. Матіос ще не було предметом аналізу і становить новизну нашої роботи. Актуальність дослідження обумовлена значним інтересом до проблеми емоції, емоційності, емотивності в лінгвістиці. Для досягнення зазначеної мети та розв'язання поставлених завдань використано такі методи: описовий із прийомами виписки і систематизації - для відбору фактичного матеріалу; комплексний - для з'ясування емотивних компонентів значення слова. Висновок. У процесі даного аналізу встановлено, що емоції, емоційність і емотивність тісно взаємодіють між собою. Крім того, емоційність є спонтанним властивістю мови, а емотивний - передбачуваним, усвідомленими, пов'язаних з пошуком мовних засобів, які надають їй емоційності для впливу на адресата.Посилання
Apresyan YU. D. Izbrannye trudy, Leksicheskaya semantika [Selected Works, Lexical Semantics],Vostochnaya lit-ra RAN, Moskva, 1995, P. 201, 234, 452 [in Russian].
Bilodid I. K., ed. Slovnyk ukrainskoi movy: v 11- ty tomakh [Dictionary of the Ukrainian language. 11 vols], Vol. 2, Kyiv, 1971, P. 477 [in Ukrainian].
Chernykh V. P., ed. Entsyklopedychnyi tlumachnyi slovnyk farmatsevtychnykh terminiv [Encyclopedic Interpretative Dictionary of Pharmaceutical Terms], Vinnytsia: Nova knyga, 2014, P. 243 [in Ukrainian].
Hnezdilova Ya. Emotsiinist ta emotyvnist suchasnoho anhlomovnoho dyskursu: strukturnyi, semantychnyi i prahmatychnyi aspekty [Emotionality and emotiveness of contemporary English discourse: structural, semantic and pragmatic aspects]: Extended abstract of candidate’s thesis, Kyiv, 2007, P. 17 [in Ukrainian].
Holubovska I. O. Etnichni osoblyvosti movnykh kartyn svitu [Ethnic features of linguistic pictures of the world], Kyiv, 2004, P. 88 [in Ukrainian].
Izard K. E. Emocii cheloveka [Human emotions], Moskva, Izd-vo MGU, 1980, P. 130 [in Russian].
Kurlova I. V. K Izucheniyu glagol'nyh sposobov vyrazheniya emocional'nyh sostoyanij [To the study of verbal ways of expressing emotional states], Moskva, 1996, Р. 137 [in Russian].
Maslova V. A. Kognitivnaya lingvsitka [Cognitive linguistic], Minsk: TetraSistems, 2005, P. 227 [in Russian].
Matios M. Bukova zemlia. Roman-panorama zavdovzhky u 225 rokiv [Beech ground. A long-distance panorama of 225 years], Kyiv: A-BA-BA-HA-LA-MA-HA, 2019, P. 59, 95, 107, 118, 168 [in Ukrainian].
Matios M. Maizhe nikoly ne navpaky [Almost never the other way around], Lviv, 2018, P. 50, 56, 78, 106 [in Ukrainian].
Matios M. Natsiia [Nation],Vyd 6-e, Lviv: LA “PIRAMIDA”, 2018, P. 14, 78 [in Ukrainian].
Matios M. Shchodennyk strachenoi [Diary of the executed], Lviv: LA “PIRAMIDA”, 2005, P. 124 [in Ukrainian].
Matios M. Solodka Darusia [Sweet Daria], Lviv: LA “PIRAMIDA”, 2010, P. 29, 42, 74, 77, 110, 114, 207, 208 [in Ukrainian].
Matveeva T. Funkcional'nye stili v aspekte tekstovyh kategorij, [Functional styles in terms of text categories], Sverdlovsk, Izd-vo Ural'skogo universitetu, 1990, P. 166 [in Russian].
Petrovs'kij A. V. Kratkij psihologicheskij slovar [Brief Psychological Dictionary], Moskva, 1990, P 207 [in Russian].
Shabat-Savka S. T. Katehoriia komunikatyvnoi intentsii v ukrainskii movi [Category of communicative intention in the Ukrainian language], Chernivtsi: “Bukrek”, 2014, P. 116 [in Ukrainian].
Shabat-Savka, S. Psykholinhvistychnyi vymir komunikatyvnoi intentsii: substantsiia movtsia ta syntaksuvannia [Psycholinguistic Dimension of Communicative Intention: Speaker’s Substance and Syntaxing] PSYKhOLINHVISTYKA, 24(2), P. 327 [in Ukrainian].
Shahovskij V. I. Kategorizaciya emocij v leksiko-semanticheskoj sisteme yazika [Categorization of emotions in the lexical-semantic system of the language], Voronezh: Izd-vo VGU, 1987, P. 24, 97, 156 [in Russian].
Shynkaruk V. D. “Osoblyvosti rechennievykh struktur z emotsiino-otsinnymy znachenniam” [Features of sentence structures with emotional and evaluative value], Linhvistychni studii [Studia Linguistica], Vup. 5, Kyiv, 2011, P. 27, 30 [in Ukrainian].
Teliya V. N. Konnotativnyj aspekt semantiki nominativnyh edinic [The connotative aspect of the semantics of nominative units], Moskva, 1986, P. 129 [in Russian].
Vezhbickaya A. Tolkovanie emocional'nyh konceptov [The interpretation of emotional concepts], Moskva, 1996, P. 331 [in Russian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).