Екстралінгвальні імплікатури на позначення сміху в драматичному тексті Буковинських письменників
DOI:
https://doi.org/10.24061/2411-6181.1.2018.6Ключові слова:
драматичний текст, ремарка, імплікатури екстралінгвальний засіб комунікації, сміхАнотація
У статті проаналізовано екстралінгвальні імплікатури за мовними ремарками для позначення сміху і засоби їх лінгвалізації в драматичних текстах (далі - ДП) буковинських письменників (Ю. Федьковича, С. Воробкевича, С. Яричевського, І. Синюка), творчість яких найбільш яскраво представляє усно розмовну мову буковинців другої половини XIX - початку ХХ ст. Імплікатури розглядаємо як взаємодію вербального і невербального компонентів в драматичному тексті, які утворюють єдину зорову, когнітивну та комунікативну одиницю, забезпечують комплексний прагматичний вплив на адресата. Сміх в імплікатурі драматичного тексту виступає провідником імпліцитного сенсу на рівні текстової комунікації персонажів.Посилання
Struk I. “Kinesychni implikatury vizualnoho kontaktu u dramatychnomu teksti bukovynskykh pysmennykiv druhoi polovyny ХІХ –pochatku ХХ stolittia” [Kinesic implicatures of the eye contact in a dramatic text by Bukovynian writers of the second part of the XIX – early XX century], Aktualni pytannia suspilnykh nauk ta istorii medytsyny. Spilnyi ukrainsko-rumunskyi naukovyi zhurnal = Current issues of Social studies and History of Medicine. Joint Ukraine-Romanian scientific journal. Series „Philological Sciences”, Chernivtsi – Suchava, 2017, No 3 (15), P. 26 (in Ukrainian).
Struk I. “Kinesychni implikatury vizualnoho kontaktu u dramatychnomu teksti bukovynskykh pysmennykiv druhoi polovyny ХІХ –pochatku ХХ stolittia” [Kinesic implicatures of the eye contact in a dramatic text by Bukovynian writers of the second part of the XIX – early XX century], Aktualni pytannia suspilnykh nauk ta istorii medytsyny. Spilnyi ukrainsko-rumunskyi naukovyi zhurnal = Current issues of Social studies and History of Medicine. Joint Ukraine-Romanian scientific journal. Series „Philological Sciences”, Chernivtsi – Suchava, 2017, No 3 (15), P. 26 (in Ukrainian).
Horelov Y. N. Neverbalnyje komponenty kommunykatsyy [Non-Verbal Communication Components], Moscow, 1980. P 68 (in Russian).
Mechkovskaia N. B. Metaiazykovyje hlaholy v istorycheskoi perspektyve: obrazy rechy v nayvnoi kartyne yazyka [Metalanguage verbs in historical perspective: images of speech in a naive picture of a language], Yazyk o yazyke : sbornyk statei [Language about the language: a collection of articles], Moscow, 2000, P. 372 (in Russian).
Ivanova L. Yu., Skovorodnikova A. P., Shiryaeva E. N. ed. Kultura russkoi rechy: entsyklopedycheskyi slovar-spravochnyk [Culture of the Russian language: an encyclopedic dictionary-directory], Moscow, 2003, P. 482 (in Russian).
Yaremenko V. V., Slipushko O. M. ed. Novyi tlumachnyi slovnyk ukrainskoi movy : V 3 t. [New Explanatory Dictionary of the Ukrainian Language], Kyiv, 2001, P. 457 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 245 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 366 (in Ukrainian).
Yaremenko V. V., Slipushko O. M. ed. Novyi tlumachnyi slovnyk ukrainskoi movy : V 3 t. [New Explanatory Dictionary of the Ukrainian Language], Kyiv, 2001, P. 108 (in Ukrainian).
Vorobkevych C. Tvory [Works], Vol. 3, Dramatychni tvory, Lviv, Vyd-vo tovarystva „Prosvita”, 1911, P. 209 (in Ukrainian).
Berhson A. Smekh [Laugh], Moskva, 1992, P. 80 (in Russian).
Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha [The writings of Osip Yuri Fedkovich], Pershe povne vydanie. T. III. Persha chast A. Dramatychni tvory. Z peredrukiv i avtografiv vydav dr. Oleksander Kolessa. Lviv, 1906, ХVІІ, P. 242 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 245 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 396 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 236 (in Ukrainian).
Huivaniuk N. V. ed. Slovnyk bukovynskykh hovirok [Dictionary of Bukovinian dialects], Chernivtsi, Ruta, 2005, P. 86 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 265 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 260 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 225 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 260 (in Ukrainian).
Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha [The writings of Osip Yuri Fedkovich], Pershe povne vydanie. T. III. Persha chast A. Dramatychni tvory. Z peredrukiv i avtografiv vydav dr. Oleksander Kolessa. Lviv, 1906, ХVІІ, P. 279 (in Ukrainian).
Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha [The writings of Osip Yuri Fedkovich], Pershe povne vydanie. T. III. Persha chast A. Dramatychni tvory. Z peredrukiv i avtografiv vydav dr. Oleksander Kolessa. Lviv, 1906, ХVІІ, P. 260 (in Ukrainian).
Vorobkevych C. Tvory [Works], Vol. 3, Dramatychni tvory, Lviv, Vyd-vo tovarystva „Prosvita”, 1911, P. 96 (in Ukrainian).
Vorobkevych C. Tvory [Works], Vol. 3, Dramatychni tvory, Lviv, Vyd-vo tovarystva „Prosvita”, 1911, P. 37 (in Ukrainian).
Vorobkevych C. Tvory [Works], Vol. 3, Dramatychni tvory, Lviv, Vyd-vo tovarystva „Prosvita”, 1911, P. 113 (in Ukrainian).
Yarychevskyi S. Tvory V 2 t. [Works in 2 vols.], Vol. 2, Bukharest, Kryterion, 1978, P. 225 (in Ukrainian).
Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha [The writings of Osip Yuri Fedkovich], Pershe povne vydanie. T. III. Persha chast A. Dramatychni tvory. Z peredrukiv i avtografiv vydav dr. Oleksander Kolessa. Lviv, 1906, ХVІІ, P. 279 (in Ukrainian).
Pysania Osypa Yuriia Fedkovycha [The writings of Osip Yuri Fedkovich], Pershe povne vydanie. T. III. Persha chast A. Dramatychni tvory. Z peredrukiv i avtografiv vydav dr. Oleksander Kolessa. Lviv, 1906, ХVІІ, P. 395 (in Ukrainian).
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:a. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).